Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Call Me Cruella* исполнителя (группы) Florence + The Machine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Call Me Cruella* (оригинал Florence + The Machine)

Зовите меня Круэлла (перевод Алекс)

[Intro:]
[Интро:]
Cruella de Vil, Cruella de Vil
Круэлла де Виль, Круэлла де Виль,
She's born to be bad, so run for the hills
Она рождена быть плохой, так что бегите без оглядки.
Cruella de Vil, Cruella de Vil
Круэлла де Виль, Круэлла де Виль:
The fear on your face, it gives me a thrill
Меня заводит страх на ваших лицах.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Who wants to be nice?
Кто хочет быть милым?
Who wants to be tame?
Кто хочет быть смирным?
All of your good guys, they all seem the same
Все эти ваши хорошие парни похожи друг на друга.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Original, criminal, dressed to kill
Неповторимая, преступная, сногсшибательно одетая...
Just call me Cruella de Vil
Просто зовите меня Круэлла де Виль.
Call me crazy, call me insane
Зовите меня сумасшедшей, зовите меня безумной,
But you're stuck in the past
Но вы застряли в прошлом,
And I'm ahead of the game
А я впереди всех.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
A life lived in penance, it just seems a waste
Жизнь, прожитая в покаянии, представляется напрасной,
And the devil has much better taste
А у дьявола гораздо лучший вкус.
And I tried to be sweet, I tried to be kind
Я пыталась быть приятной, я пыталась быть доброй,
But I feel much better now that I'm out of my mind
Но мне намного лучше сейчас, когда я сошла с ума.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Now there's always a line at the gates of Hell
Перед вратами ада всегда есть черта,
But I go right to the front ‘cause I dress this well
Но я смело переступаю её, потому что я классно одета.
Rip it up, leave it all in tatters
Давайте оторвемся, разнесем всё в клочья!
Beauty is the only thing that matters
Красота – единственное, что имеет значение.
The fabric of your little world is torn
Ткань вашего крохотного мирка порвана.
Embrace the darkness and be reborn
Примите темноту и переродитесь!


[Outro:]
[Концовка:]
Cruella de Vil, Cruella de Vil
Круэлла де Виль, Круэлла де Виль:
The fear on your face, it gives me a thrill
Меня заводит страх на ваших лицах...




* — OST Cruella (2021) (саундтрек к фильму “Круэлла”)

Х
Качество перевода подтверждено