Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ship to Wreck исполнителя (группы) Florence + The Machine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ship to Wreck (оригинал Florence + The Machine)

Обреченный корабль (перевод SophiaLigeia из Калуги)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Don't touch the sleeping pills, they mess with my head
Не притрагиваюсь к снотворному, от него путаются мысли.
Dredging up great white sharks swimming in the bed
Выуживаю из памяти огромных белых акул, плавающих в постели.
And here comes a killer whale to send me to sleep
Вот появляется касатка, чтобы убаюкать меня.
Thrashing the covers off, has me by its teeth
Срывает с меня одеяло, и я оказываюсь в ее пасти.


[Pre-Chorus:]
[Переход:]
And ah, my love, remind me, what was it that I said?
О, любовь моя, напомни мне, что именно я сказала?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
Мне ничего не остается, как окружить себя сушей, чтобы устроить себе постель.
And ah, my love, remind me, what was it that I did?
И, о, любовь моя, напомни мне, что же я наделала?
Did I drink too much? Am I losing touch?
Я слишком много выпила? Я больше не справляюсь?
Did I build a ship to wreck?
Неужели я построила обречённый корабль? 1


[Chorus:]
[Припев:]
To wreck, to wreck, to wreck
Обречённый, обречённый, обречённый...
Did I build this ship to wreck?
Неужели я построила этот обречённый корабль?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
What's with the long face? Do you want more?
Почему у тебя унылое лицо? Ты хочешь большего?
Thousands of red-eyed mice, scratching at the door
Тысячи красноглазых мышек скребутся в дверь.
Don't let the curtain catch you, cause you've been here before
Не позволяй пелене окутать тебя, ведь с тобой так уже бывало.
The chair is an island, darling, you can't touch the floor
Это стул — это остров, дорогой, и нельзя наступать на пол.


[Pre-Chorus:]
[Переход:]
And ah, my love, remind me, what was it that I said?
О, любовь моя, напомни мне, что именно я сказала?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
Мне ничего не остается, как окружить себя сушей, чтобы устроить себе постель.
And ah, my love, remind me, what was it that I did?
И, о, любовь моя, напомни мне, что же я наделала?
Did I drink too much? Am I losing touch?
Я слишком много выпила? Я больше не справляюсь?
Did I build a ship to wreck?
Неужели я построила обречённый корабль?


[Chorus:]
[Припев:]
To wreck, to wreck, to wreck
Обречённый, обречённый, обречённый...
Did I build this ship to wreck?
Неужели я построила этот обречённый корабль?


[Bridge:]
[Связка:]
Good God, under star disguise we are lost
Боже мой, мы потеряли курс под покровом звезд,
And into the breach we got tossed
Нас швырнуло в пучину,
And the water's coming in fast
И вода быстро прибывает


[Pre-Chorus:]
[Переход:]
And ah, my love, remind me, what was it that I said?
О, любовь моя, напомни мне, что именно я сказала?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
Мне ничего не остается, как окружить себя сушей, чтобы устроить себе постель
And ah, my love, remind me, what was it that I did?
И, о, любовь моя, напомни мне, что же я наделала?
Did I drink too much? Am I losing touch?
Я слишком много выпила? Я больше не справляюсь?
Did I build a ship to wreck?
Я построила корабль, чтобы потопить его?


[Chorus:]
[Припев:]
To wreck, to wreck, to wreck
Потопить его, потопить его, потопить его
Did I build this ship to wreck?
Я построила этот корабль, чтобы потопить его?





1 — дословно: корабль, который потерпит крушение, погибнет




Ship to Wreck
Обречённый корабль (перевод NightElf)


Don't touch the sleeping pills, they mess with my head
Не трогаю снотворное, оно творит что-то странное с моей головой,
Dredging of great white sharks, swimming in the bed
Ловлю огромных белых акул, что плавают в постели,
And here comes a killer whale, to sing me to sleep
А вот и убийца-кит приплыл, чтобы спеть колыбельную,
Thrashing the covers off, has me by its teeth
Раскидывая одеяла и кусая меня.


And, ah, my love remind me, what was it that I said?
И, ох, любимый, напомни мне, что я сказала не так?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
Никак не могу заснуть со всеми этими мыслями в голове.
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
Ох, любимый, напомни мне, что я сделала не так?
Did I drink too much? Am I losing touch?
Слишком много выпила? Отдаляюсь от тебя?
Did I build a ship to wreck?
Неужто я построила корабль, обречённый на гибель?


To wreck, to wreck, to wreck
На гибель, гибель, гибель,
Did I build this ship to wreck?
Неужто я построила обречённый корабль?


What's with the long face? Do you want more?
Почему ты грустишь? Что, хочешь ещё?
Thousands of red-eyed mice, scratching at the door
Тысячи красноглазых мышей скребутся в дверь.
And don't let the curtain catch you, cause you've been here before
Осторожно, не запутайся в упавшем занавесе, ведь он тебе так знаком.
The chair is an island, darling, you can't touch the floor
Кресло — это остров, дорогой, не наступай на пол.


Good God, under starless skies
Боже, под беззвёздным небом
We are lost, and into the breach, we got tossed
Потерялись мы, и через брешь выбросило нас наружу,
And the water's coming in fast
И вода стремительно затекает внутрь.
Х
Качество перевода подтверждено