Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Down in the Dumps исполнителя (группы) Bessie Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Down in the Dumps (оригинал Bessie Smith)

Я в депрессии (перевод Алекс)

My man's got somethin', he gives me such a thrill
В моем мужчине что-то есть. Он приводит меня в такой восторг!
Every time he smiles at me, I can't keep my body still
Каждый раз, как он улыбается мне, я теряю контроль над своим телом.
I done cried so much, look like I've got the mumps
Я много плакала, похоже, как будто у меня свинка,
I can't keep from worryin', 'cause I'm down in the dumps
Я не могу перестать волноваться, потому что я в депрессии.


I had a nightmare last night, when I laid down
Прошлой ночью, когда я легла спать, мне приснился кошмар.
When I woke up this mornin', my sweet man couldn't be found
Когда я проснулась сегодня утром, я не нашла своего сладкого.
I'm goin' down to the river, into it I'm goin' to jump
Я пойду к реке, чтобы прыгнуть в неё.
Can't keep from worryin', 'cause I'm down in the dumps
Я не могу перестать волноваться, потому что я в депрессии.


Someone knocked on my door, last night when I was asleep
Кто-то постучался ко мне в дверь прошлой ночью, когда я спала.
I thought it was that sweet man of mine, makin' his 'fore day creep
Я думала, что это мой сладкий вернулся со своей ночной вылазки.
Wasn't nothin' but my landlord, a great big chump
Но это был всего лишь мой домовладелец, огромный болван.
Stay away from my door, Mr. Landlord, 'cause I'm down in the dumps
Держись подальше от моей двери, мистер домовладелец, потому что я в депрессии!


When I woke up, my pillow was wet with tears
Когда я проснулась, моя подушка была мокрая от слез.
Just one day from that man of mine
Всего лишь один день без моего мужчины
Seems like a thousand years
Кажется тысячей лет,
But I'm gonna straighten up, straighter than Andy Gump
Но я должна выпрямить спину, стать ещё прямее, чем Энди Гамп. 1
Ain't no use of me tellin' that lie, 'cause I'm down in the dumps
Зачем мне лгать, если я в депрессии?


I'm twenty-five years old, that ain't no old maid
Мне двадцать пять лет, я ещё совсем не старая.
I got plenty of vim and vitality, I'm sure that I can make the grade
По мне много силы и жизни, я уверена, что сумел добиться успеха.
I'm always like a tiger, I'm ready to jump
Я всегда как тигр – готова прыгнуть.
I need a whole lots of lovin', 'cause I'm down in the dumps
Мне нужно много любви, потому что я в депрессии.





1 — Энди Гамп — персонаж из популярных американских комиксов 1917 г. “Гампы”.
Х
Качество перевода подтверждено