Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Winter исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Winter (оригинал Hava)

Зима (перевод Сергей Есенин)

Das Atmen fällt mir schwer,
Мне тяжело дышать,
Schlaf' seit Tagen schon nicht mehr
Не сплю уже несколько дней.
Will nicht drüber reden,
Не хочу об этом говорить,
Will von niemandem was hör'n
Не хочу ни от кого ничего слышать.
Will, dass du mir schreibst und fragst
Хочу, чтобы ты написал мне и спросил:
"Wo bist du? Was machst du grad?"
"Где ты? Что ты делаешь сейчас?"
Doch die Stille in mir schreit so laut,
Но тишина во мне кричит так громко,
Denn du bist nicht mehr da
Ведь тебя больше нет рядом.
Minus hundert Grad, mir ist so kalt
Минус сто градусов, мне так холодно,
Und niemand hält mich warm, mir ist so kalt
И никто не согревает меня, мне так холодно.


Es ist Winter, seit du weg bist
Зима, с тех пор как ты ушёл.
Ich glaub' nicht mehr an Schönheit
Я больше не верю в красоту
Oder irgendetwas Echtes,
Или во что-то настоящее,
Wenn ich nicht seh', wie du lächelst
Когда не вижу, как ты улыбаешься.
Du bleibst nicht an meiner Seite,
Ты не останешься рядом,
Du bleibst in mei'm Gedächtnis
Ты останешься в моей памяти.
Draußen scheint die Sonne,
Снаружи светит солнце,
Doch in meinem Herz ist
Но в моём сердце
Es Winter, seit du weg bist
Зима, с тех пор как ты ушёл.


Mein Herz schlägt nur jeden zweiten Schlag,
Моё сердце бьётся в два раза медленнее,
Hoffe, das wird mit der Zeit normal
Надеюсь, со временем это станет нормой.
Draußen taucht die Erde in ein weißes Schwarz,
Снаружи земля погружается в белую тьму,
Denn Trän'n werden Eis
Ведь слёзы превращаются в лёд,
Und ich wein' seit Tagen
И я плачу уже несколько дней.
Irgendwie macht nichts mehr Sinn
Почему-то ничего больше не имеет смысла.
Ich will zu dir fahr'n, doch weiß nicht, wohin
Я хочу поехать к тебе, но не знаю куда.
Vermisse deine Wärme ganz tief in mir drin
В глубине души скучаю по твоему теплу.


Es ist Winter, seit du weg bist
Зима, с тех пор как ты ушёл.
Ich glaub' nicht mehr an Schönheit
Я больше не верю в красоту
Oder irgendetwas Echtes,
Или во что-то настоящее,
Wenn ich nicht seh', wie du lächelst
Когда не вижу, как ты улыбаешься.
Du bleibst nicht an meiner Seite,
Ты не останешься рядом,
Du bleibst in mei'm Gedächtnis
Ты останешься в моей памяти.
Draußen scheint die Sonne,
Снаружи светит солнце,
Doch in meinem Herz ist
Но в моём сердце
Es Winter, seit du weg bist
Зима, с тех пор как ты ушёл.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки