Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Low Battery исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Low Battery (оригинал Hava)

Низкий заряд батареи (перевод Сергей Есенин)

Ich bin dein Kompass, die Navigation
Я – твой компас, навигация.
Warst meine Eins
Ты был для меня на первом месте
Unter achtzig Million'n
Из восьмидесяти миллионов.
Dachte, am Ende wird alles sich lohn'n,
Думала, что в итоге всё будет того стоить,
Heute lass' ich dich los
Сегодня я отпускаю тебя.
Du bist nonstop high,
Ты нон-стоп под кайфом,
Mein Kopf ist frei
Мой разум свободен.
Keine Toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß,
Никаких токсичных вайбов, о боже, я знаю,
Ich bin one-of-one, Baby, Copyright
Что я новичок, детка, копирайт.
Bin im Radio und auf Spotify
Я на радио и в Spotify.
So viele Augen, mich jagen Dämon'n
Столько глаз, демоны преследуют меня.
Schau' in den Spiegel
Смотрю в зеркало,
Und bin noch ich selbst
И я ещё остаюсь самой собой.
Hol' mir die Sterne
Достану себе звёзды,
Und flieg' dann zum Mond,
А потом полечу на Луну,
Auch wenn's dir nicht gefällt
Даже если тебе не нравится это.


Ich bin nicht irgendwer,
Я не просто кто-то,
Denn ich bin so viel mehr,
Ведь я гораздо больше,
Aber du siehst nichts,
Но ты ничего не видишь,
Du siehst nichts
Ты ничего не видишь.


Low Battery
Низкий заряд батареи –
Die Feelings sind auf Standby
Чувства в режиме ожидания.
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Слоумо, не в режиме реального времени.
Oh, mon chéri,
О, мой дорогой,
Wie viel kann ich dir wert sein,
Насколько я ценна для тебя,
Wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Если ты не разделяешь мою боль?


Manchmal musst du akzeptier'n,
Иногда тебе нужно признавать,
Diese Welt gehört nicht dir
Что этот мир не принадлежит тебе.
Meine Weste weiß wie der Chardonnay
Мой жилет белый, как Шардоне. 1
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Проезжаю мимо тебя в мерсе E-класса.
Du willst, dass ich fall',
Ты хочешь, чтобы я упала,
Aber kein Problem
Но у меня нет проблем.
Hab' ein Herz aus Eis, Baby,
У меня ледяное сердце, детка,
Kalt wie Schnee
Холодное, как снег.
Mann, ich lass' dich geh'n
Эй, я отпускаю тебя,
Und alles, was dir bleibt,
И в итоге всё, что у тебя осталось,
Ist am Ende dein Ego
Это твоё эго.


Ich bin nicht irgendwer,
Я не просто кто-то,
Denn ich bin so viel mehr,
Ведь я гораздо больше,
Aber du siehst nichts,
Но ты ничего не видишь,
Du siehst nichts
Ты ничего не видишь.


Low Battery
Низкий заряд батареи –
Die Feelings sind auf Standby
Чувства в режиме ожидания.
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Слоумо, не в режиме реального времени.
Oh, mon chéri,
О, мой дорогой,
Wie viel kann ich dir wert sein,
Насколько я ценна для тебя,
Wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Если ты не разделяешь мою боль?





1 – eine weiße Weste haben – (букв.) иметь белый жилет; (перен.) иметь безупречную, незапятнанную репутацию.
Х
Качество перевода подтверждено