Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nimm Mich Mit исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nimm Mich Mit (оригинал Hava)

Возьми меня с собой (перевод Сергей Есенин)

Vielleicht soll es so sein
Возможно, так и должно быть.
Vielleicht bist du meine Ewigkeit
Возможно, ты – моя вечность.
Wir zwei hatten's eh nicht leicht
Нам вдвоём и без этого было нелегко.
Wie weit, wie weit?
Как далеко, как далеко?


Immer, wenn du lachst, verliere ich mich
Всегда, когда ты смеёшься, я забываюсь.
Fühle mich schwach, wenn du nicht da bist
Чувствую себя слабой, когда тебя нет рядом.
Jede Nacht ohne dich, ja, es lohnt sich nicht
Каждая ночь без тебя, да, она того не стоит.
Ich kann nicht ohne dich
Я не могу без тебя.


[2x:]
[2x:]
Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich
Неважно, как далеко, я пойду с тобой.
Baby, nimm mich nur mit
Детка, просто возьми меня с собой!
Ich will, dass du bei mir bist,
Я хочу, чтобы ты был со мной,
Dafür leide ich
Я страдаю за это.
Baby, nimmst du mich mit?
Детка, ты возьмёшь меня с собой?


Ja, ich erinner' mich so, als wär' es gestern
Да, я помню, как будто это было вчера.
Heut im Bentley durch die Nacht
Сегодня еду в Bentley через ночь.
Weißt du noch damals in der S-Bahn?
Помнишь то время в электричке?
Wie viel hab'n wir durchgemacht?
Через сколько всего мы прошли!
Viel zu viele Krisen, die du erlebst
Ты переживаешь слишком много кризисов.
Man sieht sie dir nicht an,
По тебе не заметно,
Doch es tut dir weh
Но это причиняет тебе боль.
Hast viel zu viel verloren,
Ты потерял слишком много,
Doch nie dein Lächeln
Но никогда не терял свою улыбку.
Niemand kann es brechen
Никто не может разрушить её.
Wie weit soll ich noch geh'n?
Как далеко мне ещё идти?
Nichts ist zu weit, um dich zu seh'n
Я пройду любой путь, чтобы увидеть тебя.
Wie weit würdest du geh'n?
Как далеко ты бы пошёл?
Für mich, wie weit?
Ради меня, как далеко?


Immer, wenn du lachst, verliere ich mich
Всегда, когда ты смеёшься, я забываюсь.
Fühle mich schwach, wenn du nicht da bist
Чувствую себя слабой, когда тебя нет рядом.
Jede Nacht ohne dich, ja, es lohnt sich nicht
Каждая ночь без тебя, да, она того не стоит.
Ich kann nicht ohne dich
Я не могу без тебя.


[2x:]
[2x:]
Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich
Неважно, как далеко, я пойду с тобой.
Baby, nimm mich nur mit
Детка, просто возьми меня с собой!
Ich will, dass du bei mir bist,
Я хочу, чтобы ты был со мной,
Dafür leide ich
Я страдаю за это.
Baby, nimmst du mich mit?
Детка, ты возьмёшь меня с собой?


(Baby, nimmst du mich mit?) [x2]
(Детка, ты возьмёшь меня с собой?) [x2]
Х
Качество перевода подтверждено