Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe & Hass исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe & Hass (оригинал Hava)

Любовь и ненависть (перевод Сергей Есенин)

Ich glaube, wir lieben nur das,
Я думаю, нам нравится только то,
Was wir früher mal war'n
Какими мы были раньше.
Wir sind so wie Liebe und Hass
Мы такие же, как любовь и ненависть.
Das passt nicht zusamm'n
Они не сочетаются.


Der erste Morgen nach dir
Первое утро после тебя.
Ich wache auf
Я просыпаюсь
Mit ein paar Sorgen zu viel
С большим количеством забот.
Wo hab'n wir uns verlor'n?
Где мы потеряли друг друга?
Welcher Zeitpunkt, welcher Ort?
В какой момент, в каком месте?
Ich hab' gemerkt, wie stark ich ohne dich bin
Я поняла, насколько сильна без тебя.
Es ändert nichts,
Ничего не изменится,
Wenn du mir Rosen mitbringst
Если ты принесёшь мне розы.
Was hab'n wir zu verlier'n,
Что нам терять,
(Was hab'n wir zu verlier'n)
(Что нам терять)
Wenn wir am Ende sowieso nicht gewinn'n?
Если в итоге мы всё равно не победим?
Und wenn ich reden wollte, hast du geschwiegеn
И когда я хотела поговорить, ты молчал.
Wir war'n so gleich,
Мы были так похожи,
Dann so verschiedеn
Потом такими разными.
Und jetzt schlaf' ich
А теперь я засыпаю
In den Arm'n von jemand anderm ein
В объятиях кого-то другого.
Manchmal tut es weh, aber ich glaub'
Иногда больно, но я думаю


Ich glaube, wir lieben nur das,
Я думаю, нам нравится только то,
Was wir früher mal war'n
Какими мы были раньше.
Wir sind so wie Liebe und Hass
Мы такие же, как любовь и ненависть.
Das passt nicht zusamm'n
Они не сочетаются.
Und ein Teil von dir liegt noch in mir
И часть тебя ещё во мне.
Wann holst du ihn ab?
Когда ты заберёшь её?
Es passt nicht,
Она не подходит,
Weil wir sind so
Потому что мы такие же,
Wie Liebe und Hass,
Как любовь и ненависть,
Nicht füreinander gemacht
Не созданы друг для друга.


Auch wenn ich dasselbe fühle wie du,
Хоть я и чувствую то же, что и ты,
Um nicht dafür zu kämpfen,
Чтобы не бороться за это,
Gibt es Gründe genug,
Достаточно причин,
Weil es beginnt von vorn
Потому что всё начинается заново,
Und ich glaub' dir kein Wort mehr
И я больше не верю ни одному твоему слову
Von allem, was du sagst,
Обо всём, что ты говоришь,
Auch wenn es wahr ist
Даже если это правда.
Leere Wohnung, ich hör', wie du atmest
Пустая квартира, я слышу твоё дыхание.
Deine Sorgen auf den Schultern,
Твои заботы на плечах,
Ich ertrag's nicht
Я не вынесу этого.
Ich bin nicht dieselbe, wenn du da bist
Я уже не та, когда ты рядом.


Ich glaube, wir lieben nur das,
Я думаю, нам нравится только то,
Was wir früher mal war'n
Какими мы были раньше.
Wir sind so wie Liebe und Hass
Мы такие же, как любовь и ненависть.
Das passt nicht zusamm'n
Они не сочетаются
(Das passt nicht zusamm'n)
(Они не сочетаются)
Ich glaube, wir lieben nur das,
Я думаю, нам нравится только то,
Was wir früher mal war'n
Какими мы были раньше.
Wir sind so wie Liebe und Hass
Мы такие же, как любовь и ненависть.
Das passt nicht zusamm'n
Они не сочетаются
Und ein Teil von dir liegt noch in mir
И часть тебя ещё во мне.
Wann holst du ihn ab?
Когда ты заберёшь её?
Es passt nicht,
Она не подходит,
Weil wir sind so
Потому что мы такие же,
Wie Liebe und Hass,
Как любовь и ненависть,
Nicht füreinander gemacht [x2]
Не созданы друг для друга. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено