Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Leben Lang исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Leben Lang (оригинал Hava)

На всю жизнь (перевод Сергей Есенин)

Du warst einen Augenblick so nah,
Одно мгновение ты был так близок,
Doch hast dich so weit von mir entfernt
Но отдалился от меня так далеко.
Kein Satellit und kein Radar,
Ни спутник и ни радар,
Auf dieser Welt
На этом свете
Zeigt mir dein Herz
Твоё сердце показывает мне путь.
In deinen Armen ist es warm,
В твоих объятиях тепло,
Es fühlt sich an so wie angekomm'n,
Ощущение, будто я добралась до цели,
Ich hab' angenomm'n
Я приняла это.
Oh, an schlechten Tagen bist du da,
О, в плохие дни ты рядом,
Ich weine Tränen, doch atme noch
Я плачу, но ещё дышу.
Doch wie lange noch?
Но как долго?


Depression'n sind ein Teil meiner Welt,
Депрессии – часть моего мира,
Denn sie wird nicht mehr hell,
Ведь он больше не будет светлым,
Seitdem du nicht mehr hier bist
С тех пор как тебя больше нет здесь.
Ich verlier' mich
Я теряю себя.


Tausend Kilometer fahr'n,
Проехать тысячу километров,
Nur damit du bei mir bist
Только чтобы ты был со мной.
Was ist schon ein Leben lang?
Что такое "на всю жизнь"?
Weil wahre Liebe
Потому что настоящая любовь
Zeit vergisst
Забывает о времени.
Nimm meine Hand,
Возьми меня за руку,
Halt sie fest, halt sie fest!
Держи её крепко, держи её крепко!
Nimm meine Hand,
Возьми меня за руку,
Halt sie fest, halt sie fest!
Держи её крепко, держи её крепко!


In mir herrscht Chaos, du hast mich besiegt
Во мне царит хаос, ты победил меня.
Ein Kuss auf die Stirn,
Поцелуй в лоб,
Und du nimmst mir den Krieg
И я перестаю воевать.
Ich trage Verlust wie ein'n Schal um den Hals,
Чувство потери ношу как шарф на шее,
Denn es raubt mir die Luft,
Ведь это лишает меня воздуха,
Meine Hand bleibt kalt
Моя рука остаётся холодной.
Halte sie fest,
Держи её крепко,
Denn immer, wenn ich dich brauch',
Ведь всегда, когда я нуждаюсь в тебе,
Licht aus
Гаснет свет.
Teilnehmer grade besetzt
Абонент занят.
Siehst du nicht, wie ich brenn'?
Ты не видишь, как я горю?
Feuer in den Augen, weiß genau, wo du grad bist
Огонь в глазах, точно знаю, где ты сейчас
Und was du machst,
И что ты делаешь,
Und dass du mich genauso sehr vermisst,
И что ты скучаешь по мне так же сильно,
Genauso sehr vermisst, ey
Скучаешь так же сильно.


Depression'n sind ein Teil meiner Welt,
Депрессии – часть моего мира,
Denn sie wird nicht mehr hell,
Ведь он больше не будет светлым,
Seitdem du nicht mehr hier bist
С тех пор как тебя больше нет здесь.
Ich verlier' mich
Я теряю себя.


Tausend Kilometer fahr'n,
Проехать тысячу километров,
Nur damit du bei mir bist
Только чтобы ты был со мной.
Was ist schon ein Leben lang?
Что такое "на всю жизнь"?
Weil wahre Liebe
Потому что настоящая любовь
Zeit vergisst
Забывает о времени.
Nimm meine Hand,
Возьми меня за руку,
Halt sie fest, halt sie fest!
Держи её крепко, держи её крепко!
Nimm meine Hand,
Возьми меня за руку,
Halt sie fest, halt sie fest!
Держи её крепко, держи её крепко!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки