Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yes Indeed He Do! исполнителя (группы) Bessie Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yes Indeed He Do! (оригинал Bessie Smith)

Да, он правда меня любит! (перевод Алекс)

I don't know what makes it rain
Я не знаю, почему идёт дождь,
Can't tell what makes it snow
Не могу сказать, почему валит снег.
While I don't claim to know it all
Я не утверждаю, что знаю всё это,
But there's some things I do know
Но есть вещи, которые мне известны.


There's one thing in particular
В частности, есть одна вещь,
That I never have to guess
В которой я не сомневаюсь.
I ask myself this question
Я задаю себе вопрос,
And I had to tell me, yeah
И не могу не признать, да:


Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, любит ли меня мой милый-милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, он правда меня любит.
Is he true as stars above me?
Он так же верен, как звёзды над головой?
What kind of fool is you?
Не обманываешь ли ты себя?


He don't stay from home all night
Он не отлучается из дома на всю ночь
More than six times a week
Больше, чем шесть раз в неделю.
Oh, I know that I'm his Sheba
О, я знаю, что я его Шеба,
And I know that he's my Sheik
И я знаю, что он мой Шейк.


And when I ask him where he's been
Когда я спрашиваю его, где он был,
He grabs a rocking chair
Он берет кресло-качалку,
Then he knocks me down
А потом сшибает меня с ног
And says, "It's just a little love lick, dear"
И говорит: "Я просто кусочек любви, дорогая".


But if some woman looks at him
Но если на него посмотрит женщина,
I'll tear her half in two
Я разорву ее на части.
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, любит ли меня мой милый-милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, он правда меня любит.


Of course, my sweet daddy loves me
Конечно, мой милый-милый папочка любит меня.
Yes, indeed he do
Да, он правда меня любит.
If he beats me or mistreats me
Если он бьет меня или плохо со мной обращается,
What is that to you?
То какое вам дело?


I don't have to do no work
Я могу ничего не делать,
Except to wash his clothes
Кроме как стирать его одежду,
And darn his socks and press his pants
Чинить ему носки, гладить брюки
And scrub the kitchen floor
И мыть мол на кухне.


I wouldn't take a million
Я бы не взяла миллион
For my sweet, sweet daddy Jim
За моего милого-милого папочку Джима
And I wouldn't give a quarter
И не дала бы и гроша
For another man like him
За другого мужчину.
Х
Качество перевода подтверждено