Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When a Prince of a Fella Meets a Cinderella исполнителя (группы) Andrews Sisters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When a Prince of a Fella Meets a Cinderella (оригинал Andrews Sisters, The feat. Jimmy Dorsey Orchestra)

Когда паренёк-принц встречает Золушку (перевод Алекс)

When a prince of a fella meets a Cinderella
Когда паренёк-принц встречает Золушку
On a night as bright as this
В такую яркую ночи, как эта,
Does he slip her a slipper, no sir
Он надевает ей туфельку? Нет, сэр!
Not if he can slip her a kiss
Нет, если он может поцеловать ее.


When the moonlight is yeller
Когда желтеет луна,
Does the Cinderella
Велит ли Золушка
Tell the fella to be gone
Этому пареньку уходить?
Does she leave him at midnight, no sir
Бросает ли она его в полночь? Нет, сэр.
Not if she can linger till dawn
Нет, если она может остаться до рассвета.


Arm in arm, they dream while they're dancing
Взявшись за руки, они мечтают и танцуют
To the sound of a trumpet wail
Под звуки воющей трубы.
Though it's not the place for romancing
Хотя здесь не место для любви,
It's a modern fairytale
Это современная сказка.


When a prince of a fella meets a Cinderella
Когда паренёк-принц встречает Золушку
And he whispers "Wouldst thou woo, woo, woo"
И шепчет ей слова любви,
Does she cuddle up closer, yes sir
Прижимается ли она к нему поближе? Да, сэр.
Baby hows about it with you
Детка, а как ты насчёт этого?


Here's a modern fairytale
Это волшебная сказка,
It never will fail, da-da-da-da
Она никогда не огорчит, да-да-да-да.
When boy meets girl
Когда мальчик встречает девочку
And their hearts beat as one
И их сердца бьются, как одно,


When all's said and done
В конечном счёте,
Well, can't you see
Вы можете увидеть,
That love was meant to be
Что любовь не могла не прийти
Follow the boy and the girl
К этому мальчику и этой девочке.


When a prince of a fella meets a Cinderella
Когда паренёк-принц встречает Золушку
On a night as bright as this
В такую яркую ночи, как эта,
That's if the moon is bright
Это бывает, когда луна ярка
And it will light the way to love
И освещает путь к любви.


Oh, arm in arm they always dream
О, взявшись за руки, они всегда мечтают.
While dancing under the stars
Танцуя под звёздами
They're romancing
Они предаются любви.


Oh love is grand
О, любовь велика,
While hand in hand
Когда, как в сказке,
A modern fairytale
Держатся за руки,
Love, love, and it is grand
И любовь, любовь велика.
Х
Качество перевода подтверждено