Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keep Your Skirts Down, Mary Ann исполнителя (группы) Andrews Sisters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keep Your Skirts Down, Mary Ann (оригинал Andrews Sisters, The)

Носи длинные юбки, Мэри Энн! (перевод Алекс)

BM: Mary Ann, Mary Ann!
BM: Мэри Энн! Мэри Энн!


AS: Yes?
AS: Что?


BM: I'm ashamed your name's McCann
BM: Мне стыдно, что ты носишь фамилию Макканн!


AS: What's the matter, mama dear?
AS: В чем дело, мама, дорогая?


BM: Mary Ann, come over here!
BM: Мэри Энн, подойди сюда!
Take it back, the dress you bought
Верни обратно платье, которое ты купила!


AS: Don't cha know they wear 'em short?
AS: Но оно такое короткое, потому что у него такой фасон...


BM: You'll get pinched if you get caught
BM: Тебя арестуют, если поймают в этом!


AS: Well, what do ya want from me?
AS: Так, что ты от меня хочешь?


BM: Keep your skirts down!
BM: Носи длинные юбки!


AS: Ahhh
AS: Аххх!


BM: Keep your skirts down!
BM: Носи длинные юбки!


AS: Gee
AS: Боже!


BM: Keep your skirts down, Mary Ann!
BM: Носи длинные юбки, Мэри Энн!


AS: Ah, applesauce!
AS: Что за чепуха!
Gee, I have a lovely dimple on my knee!
Боже, у меня такие прелестные подколенные ямки!


BM: Don't I know it!
BM: Как будто я не знаю!
But it wasn't put there for the world to see
Но они там не для того, чтобы все на них любовались!
Keep your skirts down!
Носи длинные юбки!


AS: What d'ya mean, down?
AS: Что ты понимаешь под длинными?


BM: You know what I mean
BM: Ты знаешь, что я под этим понимаю.
When you sit down, if you can
Когда ты садишься,
You would make any man in town a nervous wreck
Ты можешь довести до инфаркта любого мужчину в городе.


AS: Why!?
AS: И что?!


BM: Remember you can wear your beads around your neck
BM: Можно ведь носить бусы на шее.
Keep your skirts down! [2x]
Носи длинные юбки! [2x]


AS: They're going up!
AS: Они становятся всё короче!


BM: Well keep 'em down, Mary Ann!
BM: А ты носи длинные, Мэри Энн!
Mary Ann, Mary Ann
Мэри Энн, Мэри Энн...


AS: Yes?
AS: Что?


BM: Girl, you'll never get a man
BM: Девочка, у тебя никогда не будет мужчины.


AS: Oh, I'll grab one, never fear
AS: Ой, как-нибудь найду, не бойся.


BM: Mary Ann, just listen here
BM: Мэри Энн, послушай!
Men like the old-fashioned kind
Мужчины любят старомодных!


AS: Mama, dear, you're way behind
AS: Мама, дорогая, ты отстала от жизни.


BM: Sure, you'll make them lose their minds!
BM: Я уверена, ты сведёшь их с ума!


AS: Oh, what am I gonna do?
AS: О, и как же?


BM: Keep your skirts down!
BM: Носи длинные юбки!


AS: Ahhh
AS: Аххх!


BM: Keep them way down!
BM: Носи длинные!


AS: Gee whiz!
AS: Господи...


BM: Keep your skirts down, Mary Ann!
BM: Носи длинные юбки, Мэри Энн!


AS: You make me tired!
AS: Ты меня утомила!
I might catch a fellow with my stockin's rolled
Я могу подцепить парня короткими чулками!


BM: All that you will ever catch will be a cold!
BM: Этим ты подцепишь только простуду!
Keep your skirts down!
Носи длинные юбки!


AS: Ah, what d'ya mean, down?
AS: Ах, что ты понимаешь под длинными?


BM: Keep 'em down when you sit down, if you can
BM: Чтобы они были длинными, когда ты садишься. Прошу тебя!


AS: Nowadays you must dress like this to win a lad
AS: Сейчас нужно так одеваться, если хочешь завоевать парня.


BM: Mmmm, but I didn't do it, and I won your dad
BM: Мммм, но я так не одевалась, и завоевала твоего отца.


AS: Well, he was no bargain!
AS: Да он бы на всё согласился!


BM: Don't get fresh
BM: Не дерзи мне!
Keep your skirts down!
Носи длинные юбки!


AS: They're going up!
AS: Они становятся всё короче!


BM: Well keep 'em down, Mary Ann!
BM: А ты носи длинные, Мэри Энн!
Х
Качество перевода подтверждено