Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Arrow from the Sun исполнителя (группы) Therion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Arrow from the Sun (оригинал Therion)

Стрелы солнца (перевод Mickushka из Москвы)

Sunshine hides behind a cloud, Eiwar!
Солнечный свет скрыли тучи, Эйвар! 1
There's no light for us to see, Eiwar!
Мы не видим его сияния, Эйвар!
But a ray is breaking through, Eiwar!
Но вот пробивается луч, Эйвар!
The ignorance of human mind, Eiwar!
Невежество человеческого разума, Эйвар!


On Olympia, the sun is born
На Олимпе солнце рождено,
Radiating from god Apollo
Исходят лучи от бога Аполлона,
From the utmost North arrived a man
Но пришёл человек с севера крайнего 2
And he took a spark, a shaft of light
И взял в руки искру, луч света.


Arrows from the sun, they penetrate the human mind
Стрелы солнца проникают в человеческий разум,
Sophia is born when catch one of these
В тот миг, когда одна из стрел была поймана, родилась София. 3
Arrows from the sun they burn the soul and make us see
Стрелы солнца, что обжигают нам души, позволяют увидеть
Him who took the spark, Abaris Eiwar
Его, кто в руки искру взял, Абариса Эйвара!


Eiwar, Eiwar, take an arrow from the sun
Эйвар, Эйвар, возьми солнечную стрелу.
Abaris, pilgrim from the regions of darkness
Абарис, странник из чертогов мрака.


When you catch the sun you'll ride a beam
Если ты поймаешь солнце, тогда ты помчишься на луче
All across the world, in every place
Вокруг света, в любое место на земле,
Like Abaris did, he took a spark
Подобно Абарису, что взял искру в руки,
As riding broom, a magic wand
Словно на волшебной метле, по мановению волшебной палочки.


Arrows from the sun will penetrate the human mind
Стрелы солнца проникнут в человеческий разум,
Sophia is born when we catch one of these
В тот миг, когда одна из стрел будет поймана нами, родится София.
Arrows from the sun, they burn the soul and makes us see
Стрелы солнца, что обжигают нам души, позволяют заглянуть
Deep inside the maze: the Psyche, the soul
В глубины лабиринта разума и души, увидеть Психею. 4


An arrow from the sun is like a scepter in your hand
Стрелы солнца подобны скипетру в вашей руке,
A key to time and space, to journeys within
Это ключ к пространству и времени, к внутренним странствиям души,
Arrows from the sun will open up your beating heart
Стрелы солнца откроют твоё бьющееся сердце,
Sophia will shine when they hit your soul
И засияет София, когда они пронзят твою душу.


Eiwar, Eiwar, tak an arrow from the sun
Эйвар, Эйвар, возьми солнечную стрелу,
Abaris, pilgrim from the regions of darkness
Абарис, странник из чертогов мрака.
Eiwar, Eiwar, bend the bow now and shoot now
Эйвар, Эйвар, натяни тетиву и стреляй,
Abaris, bowman, shoot an arrow from the sun
Абарис, лучник, пусти стрелу солнца.





1 — Абарис Эйвар — в древнегреческой мифологии, прорицатель и жрец Аполлона. Был наделён сверхъестественными способностями, и мог летать на золотой стреле, подаренной ему Аполлоном. Также с её помощью он мог исцелять людей и предсказывать будущее. Пифагорейцы называли Абариса "Воздухошествующим". Упоминания данного мифического героя есть у Геродота и Платона.

2 — согласно Платону, Абарис являлся жителем Гипербореи.

3 — София — в иудаистических и христианских религиозно-мифологических представлениях олицетворённая мудрость.

4 — Психея — в древнегреческой мифологии олицетворение человеческой души.


Х
Качество перевода подтверждено