Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Seeds of Time исполнителя (группы) Therion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Seeds of Time (оригинал Therion)

Семена времени (перевод NoirEth)

Chapter 26.
Картина 26.
Scene 3b.
Сцена 3б.
Johanna and Seth are dying next to each other. They behold the devastation around them and realize the extent of the destruction they have caused. Seth regrets letting vanity curse his mind when he had the opportunity to evolve into the greatest leader in history. Johanna also contemplates her actions. She compares the time before and after Seth and is forced to the realization that much was worse before — war, famine, etc.
Джоанна и Сет умирают, лежа друг напротив друга. Они смотрят на разрушения вокруг них и осознают, какой масштабный ущерб они нанесли. Сет сожалеет, что поддался тщеславию, когда имел возможность стать самым великим правителем в истории. Джоанна также размышляет о своих поступках. Она сравнивает время до и после правления Сета и понимает, что до него было гораздо хуже: война, голод, и т. д.


For the first time in her life she questions the meaning behind submitting to a God just for the sake of principle. Attraction arises between Johanna and Seth. An utter tranquility is camping within them. Johanna takes the Emperor's hand as they both await their death.
Впервые в жизни она задается вопросом о смысле покорности Богу по простому предписанию. Джоанна и Сет проникаются симпатией друг к другу. Они обретают полное спокойствие. Джоанна берет Императора за руку, и они оба ждут своей смерти.


[SETH:]
[СЕТ:]
Everything we held so close is lost.
Все, что было у нас, потеряно.
A lonely world has long since gone to dust.
Одинокий мир давно превратился в пыль.
A weightless word, a rain of light,
Как и пустые слова, дождь света
a silver tear will fall on fields of gold.
будет проливаться серебряными слезами на поля золота.


[SETH (JOHANNA):]
[СЕТ (ДЖОАННА):]
If you touch my hand
Взяв мою руку,
(In the earth I dig)
(В землю зарываюсь,)
you'll seize the dark.
ты овладеешь тьмой
(to feel you near).
(чтобы чувствовать тебя рядом.)
and reach the sadness
и постигнешь печаль
(Your soil is black)
(Твоя почва черна,)
of a woken heart.
пробудившегося сердца.
(but I no longer fear).
(но это меня боле не страшит.)
A place that we can call our home...
Место, что мы можем назвать своим домом, –


[SETH & JOHANNA:]
[СЕТ И ДЖОАННА:]
...will rise within a star and lead us there.
– у звезды, которая покажет нам путь.


[JOHANNA:]
[ДЖОАННА:]
You and me...
Ты и я...
[SETH & JOHANNA:]
[СЕТ И ДЖОАННА:]
You and me –
Ты и я —
who are we?
кто мы?
Who is God?
И кто такой Бог?


[SETH:]
[СЕТ:]
War of man is over...
Война людей окончена...


[SETH & JOHANNA:]
[СЕТ И ДЖОАННА:]
No one has the answers
Никому не ведомо,
of who will keep
кто сохранит
and sow the seeds of time...
и посеет семена времени...
Х
Качество перевода подтверждено