Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Not Afraid to Die исполнителя (группы) Pain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Not Afraid to Die (оригинал Pain)

Не боимся умереть (перевод Jeskela)

A journey through the space, colours, planets everywhere
Путешествие через космос, разноцветные планеты повсюду.
We're testing our insanity
Мы проверяем наше безумие.
A razor across our skins, dropping all these magic pills
Лезвия касаются кожи.
Can't you see we're floating away
Глотая все эти волшебные пилюли,

Неужели ты не видишь, что мы уплываем?
Come take my hand, we'll fly away

We'll move in silence
Приди, возьми меня за руку, и мы улетим
We'll take a trip inside our heads
Мы будем двигаться в тишине,
Frame by frame
Совершим путешествие в наше сознание,

Просмотрим кадр за кадром...
We're not afraid to die

We're not afraid to lose our minds
Мы не боимся умереть,
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся сойти с ума,
We're not afraid
Мы не боимся столкнуться с тем, что оставили позади,

Мы не боимся...
Can you feel the vibration now

Turn your body inside out
Чувствуешь вибрацию?
This is really going to hurt
Выверни свое тело наизнанку.
Diving to the sea of hell
Это на самом деле будет больно -

Нырнуть в море ада...
Can you hear the judgement bells

It's ringing for you and I
Слышишь ли ты колокола правосудия?
Hear how it's calling out our names
Они звонят по тебе, и я
You better drop another pill
Слышу, как они называют наши имена.
It will never be the same
Лучше тебе принять еще одну таблетку,
We're going down
Ничего не будет, как раньше.

Мы тонем.
We're not afraid to die

We're not afraid to lose our minds
Мы не боимся умереть,
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся сойти с ума,,
We're not afraid to cry
Мы не боимся столкнуться с тем, что оставили позади,
We're not afraid to kiss the sky
Мы не боимся рыдать,
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся поцеловать небеса,

Мы не боимся столкнуться с тем, что оставили позади.
A constant replay of our lives is flashing before my eyes

A silent movie in black and white
Постоянный повтор наших жизней мелькает у меня перед глазами -
Maybe it got too much too soon
Немое черно-белое кино.
It's getting hot as hell and we're burning up
Возможно, мы получили слишком много и слишком рано.
I think we're gonna crash
Становится жарко, и мы сгораем,

Кажется, мы терпим крушение...
We're not afraid to die

We're not afraid to lose our minds
Мы не боимся умереть,
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся сойти с ума,,
We're not afraid to cry
Мы не боимся столкнуться с тем, что оставили позади,
We're not afraid to kiss the sky
Мы не боимся рыдать,
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся поцеловать небеса,

Мы не боимся столкнуться с тем, что оставили позади.




Х
Качество перевода подтверждено