Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Larme De L'univers исполнителя (группы) Manigance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Larme De L'univers (оригинал Manigance)

Слеза вселенной (перевод Chimera из Богородицка)

Surgi de l'ombre et du néant
Я вышел из теней и небытия,
Dernier survivant d'une autre ère
Я последний выживший в иной эре.
J'ai vécu seul des milliers d'années lumière
Я жил в одиночестве тысячи световых лет
Pour vous croiser à présent
Для того, чтобы встретить вас в настоящем.


Depuis le temps que je parcours les cieux
И за все время, что я пересекаю небеса,
Parmi l'auvent ouvert sous vos yeux
Купол неба, открытый вашему взгляду,
Jamais pourtant vous ne pouviez le croire
Вы и представить не могли,
J'écris la fin de l'histoire
Что я пишу конец истории.


De votre terre, de votre vie et de vos sangs
Вашей земли, вашей жизни, вашего рода.


Je n'attends pas d'offrande
Я не жду подношений,
Ni vos prières ni même vos demandes
Не жду ваших молитв, ни даже просьб.
Dévalant comme un bolide
Подобно болиду, я мчусь
Vers les frontières de vos abimés
К границам вашего мира.
Je porte en moi la plaie du fond des ages
Я несу в себе наказание, идущее из глубины веков -
Larme de l'univers...
Слезу вселенной.
Larme de l'univers...
Слезу вселенной...


Je vis dans l'ombre du présent
Я живу в тени сегодняшнего дня,
Livres de légendes et chimères
На страницах легенд, среди мечтаний,
Mais demain le ciel dans un immense éclair
Но завтра огромная молния разорвет небеса
Prendra mon cœur de géant
И заберет мое великанское сердце.


Depuis le temps que j'attends cet instant
С начала времен я жду этого мига,
Briser la glace,crever le néant
Чтобы разбить стекло, вырваться из бездны.
Inconsciemment vous saviez sans y croire
Сами того не осознавая, вы знали,
J'étais sur la trajectoire
Что я двигался по траектории, ведущей


De votre terre, de votre vie et de vos sangs
К вашей земле, вашей жизни, вашему роду.


[2x:]
[2x:]
Je n'attends pas d'offrande
Я не жду подношений,
Ni vos prières ni même vos demandes
Не жду ваших молитв, ни даже просьб.
Dévalant comme un bolide
Подобно болиду, я мчусь
Vers les frontières de vos abimés
К границам вашего мира.
Je porte en moi la plaie du fond des ages
Я несу в себе наказание, идущее из глубины веков -
Larme de l'univers...
Слезу вселенной.
Larme de l'univers...
Слезу вселенной...
Х
Качество перевода подтверждено