Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jeepers Creepers* исполнителя (группы) Dick Haymes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jeepers Creepers* (оригинал Dick Haymes)

Господи Боже! (перевод Алекс)

Now, I don't care what the weather man says
Мне все равно, что говорит синоптик.
When the weatherman says it's raining
Когда синоптик говорит, что будет дождь,
You'll never hear me complaining, I'm certain the sun will shine
Вы никогда не услышите, чтобы я жаловался. Я уверен, что будет сиять солнце.
I don't care how the weather vane points
Мне все равно, куда указывает флюгер.
When the weather vane points to gloomy
Когда флюгер предвещает ненастье,
It's gotta be sunny to me, when your eyes look into mine
Для меня будет солнечно, когда твои глаза смотрят на меня.


Jeepers Creepers, where'd ya get those peepers?
Господи Боже! Где ты взяла такие глазки?
Jeepers Creepers, where'd ya get those eyes?
Господи Боже! Где ты взяла такие глаза?
Gosh all git up, how'd they get so lit up?
Боже, хоть стой – хоть падай! Почему они такие светлые?
Gosh all git up, how'd they get that size?
Боже, хоть стой – хоть падай! Почему они такие большие?


Golly gee! When you turn those heaters on, woe is me
Боже правый! Когда ты зажигаешь свои угольки, горе мне!
Got to get my cheaters on, Jeepers Creepers
Мне приходится надеть очки, Господи Боже!
Where'd ya get those peepers? Oh, those weepers
Где ты взяла такие глазки? О, эти слёзки!
How they hypnotize, where'd ya get those eyes?
Как они гипнотизируют! Где ты взяла такие глаза?
Where'd ya get those eyes? Where'd ya get those eyes?
Где ты взяла такие глаза? Где ты взяла такие глаза?




* — OST Going Places (1938) (саундтрек к фильму "Достижение успеха")

Х
Качество перевода подтверждено