Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни God Rest Ye Merry Gentlemen исполнителя (группы) Dick Haymes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

God Rest Ye Merry Gentlemen (оригинал Dick Haymes)

Да пошлёт вам Бог радость, джентльмены (перевод Алекс)

God rest you merry, gentlemen,
Да пошлёт вам Бог радость, джентльмены.
Let nothing you dismay.
Пусть ничто не омрачает вам жизнь.
Remember Christ our Savior
Помните, что Христос Спаситель
Was born on Christmas Day
Родился в Рождественский день,
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти нас всех от власти лукавого,
When we were gone astray.
Когда мы собьёмся с пути.


(Oh tidings of comfort and joy)
(О, благая и спасительная весть)
(Comfort and joy)
(Благая и спасительная)
(Oh tidings of comfort and joy)
(О, благая и спасительная весть)
In Bethlehem in Jewry,
В Вифлееме в еврейской семье
This blessed Babe was born
Родился этот благословенный младенец
And laid within a manger
И лежал в яслях
Upon this blessed morn
Тем благословенным утром,
The which His Mother Mary
Которое Его Пресвятая Мать Мария
Did nothing take in scorn
Встретила со смирением.


(Oh tidings of comfort and joy)
(О, благая и спасительная весть)
(Comfort and joy)
(Благая и спасительная)
(Oh tidings of comfort and joy)
(О, благая и спасительная весть)


From God our Heavenly Father
От Господа Отца нашего Небесного
A blessed Angel came;
Снизошёл благословенный ангел
And unto certain Shepherds
И принёс пастухам
Brought tidings of the same:
Ту же весть:
How that in Bethlehem was born
Что в Вифлееме родился
The Son of God by Name.
Сын Божий.


(Oh tidings of comfort and joy)
(О, благая и спасительная весть)
(Comfort and joy)
(Благая и спасительная)
(Oh tidings of comfort and joy)
(О, благая и спасительная весть)
Х
Качество перевода подтверждено