Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weil Es Liebe Ist исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weil Es Liebe Ist (оригинал Fantasy)

Потому что это любовь (перевод Сергей Есенин)

Manchmal nachts, wenn du schon lange schläfst,
Иногда ночью, когда ты уже давно спишь,
Liege ich oft weinend neben dir
Я часто лежу рядом с тобой и плачу.
Man sagt zwar, Indianer weinen nicht,
Хотя говорят, что индейцы не плачут,
Doch das ist schwer
Но это нелегко.


Ich tu's ja nicht,
Я ведь не делаю это,
Weil irgendwas nicht stimmt
Потому что что-то не так.
Nein, das wär' doch viel zu leicht
Нет, это было бы слишком просто.
Ich tu es,
Я делаю это
Nur weil ich nicht glauben will,
Только потому, что не хочу верить,
Dass ich dir reich –
Что тебе достаточно меня –
Und außerdem
И к тому же


Weil es Liebe ist, mehr als Liebe ist,
Потому что это любовь, больше, чем любовь,
Mehr als irgendwas
Больше, чем что-либо.
Deck mich mit dir zu, dann weißt auch du,
Накрой меня собой, тогда ты тоже поймёшь,
Ich brauche das
Что мне нужно это.
Weil es Liebe ist, mehr als Liebe ist,
Потому что это любовь, больше, чем любовь,
Viel mehr für mich
Гораздо больше для меня.
Glaub mir,
Поверь мне,
Ohne dich schlaf' ich nie wieder ein
Без тебя я больше никогда не усну.


Ich weiß, ich war nicht immer wirklich fair
Я знаю, что не всегда был честен.
Hab dich viel zu oft verletzt
Я слишком часто причинял тебе боль.
Du lässt mich einfach sein
Ты просто позволяешь мне быть
So wie ich bin
Таким, какой я есть,
Und nimmst alles schweigend hin –
И миришься со всем этим молча –
Und außerdem
И к тому же


[2x:]
[2x:]
Weil es Liebe ist, mehr als Liebe ist,
Потому что это любовь, больше, чем любовь,
Mehr als irgendwas
Больше, чем что-либо.
Deck mich mit dir zu, dann weißt auch du,
Накрой меня собой, тогда ты тоже поймёшь,
Ich brauche das
Что мне нужно это.
Weil es Liebe ist, mehr als Liebe ist,
Потому что это любовь, больше, чем любовь,
Viel mehr für mich
Гораздо больше для меня.
Glaub mir,
Поверь мне,
Ohne dich schlaf' ich nie wieder ein
Без тебя я больше никогда не усну.
Х
Качество перевода подтверждено