Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eiffelturm исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eiffelturm (оригинал Fantasy)

Эйфелева башня (перевод Сергей Есенин)

Heute muss es passier'n
Сегодня это должно случиться.
Heute werd' ich's riskieren, dich zu fragen
Сегодня я рискну спросить тебя.
Ich kenn' dich schon so lang
Я знаю тебя так давно,
Und mein Herz muss
И моё сердце должно
Dir endlich was sagen
Наконец сказать тебе кое-что.


Ich wünsch' mir mehr von dir
Я хочу большего от тебя.
Ich geb' mein Herz dafür,
Я отдам своё сердце за это,
Fang' den Mond, bau' ein Schloss
Поймаю луну, построю замок
Oder fahr' bei Nacht und Nebel mal so nach Paris
Или поеду под покровом ночи 1 в Париж.


Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Und mal' ihn rosarot für dich
И раскрашу её в розовый цвет для тебя.
Mit tausend roten Luftballons
С тысячей красных воздушных шариков,
Auf jedem steht: "Ich liebe dich"
На каждом написано: "Я люблю тебя", –
Und oben leuchtet hell ein Herz, das lacht
А сверху ярко сияет улыбающееся сердце.
So hab' ich mir das ausgedacht
Вот что я придумал.
Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Heut Nacht
Сегодня ночью.


Du weißt nicht, wie das ist,
Ты не знаешь, каково это,
Wie mein Herz dich vermisst,
Как моё сердце скучает по тебе,
Ja, schon ewig
Да, уже целую вечность.
Und die Sehnsucht nach dir brennt
И страстное желание тебя горит
Schon lange in mir
Во мне уже долгое время.
Du, ich will dich!
Эй, я хочу тебя!


Ich wünsch' mir mehr von dir
Я хочу большего от тебя.
Ich geb' mein Herz dafür,
Я отдам своё сердце за это,
Fang' den Mond, bau' ein Schloss
Поймаю луну, построю замок
Oder fahr' bei Nacht und Nebel mal so nach Paris
Или поеду под покровом ночи в Париж.


Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Und mal' ihn rosarot für dich
И раскрашу её в розовый цвет для тебя.
Mit tausend roten Luftballons
С тысячей красных воздушных шариков,
Auf jedem steht: "Ich liebe dich"
На каждом написано: "Я люблю тебя", –
Und oben leuchtet hell ein Herz, das lacht
А сверху ярко сияет улыбающееся сердце.
So hab' ich mir das ausgedacht
Вот что я придумал.
Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Heut Nacht
Сегодня ночью.


Fang' den Mond, bau' ein Schloss
Поймаю луну, построю замок
Oder fahr' bei Nacht und Nebel mal so nach Paris
Или поеду под покровом ночи в Париж.


Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Und mal' ihn rosarot für dich
И раскрашу её в розовый цвет для тебя.
Mit tausend roten Luftballons
С тысячей красных воздушных шариков,
Auf jedem steht: "Ich liebe dich"
На каждом написано: "Я люблю тебя", –
Und oben leuchtet hell ein Herz, das lacht
А сверху ярко сияет улыбающееся сердце.
So hab' ich mir das ausgedacht
Вот что я придумал.
Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Heut Nacht
Сегодня ночью.


Ich klau' für dich den Eiffelturm
Я украду для тебя Эйфелеву башню
Heut Nacht
Сегодня ночью.





1 – bei Nacht und Nebel – тайно, скрытно; под покровом ночи.
Х
Качество перевода подтверждено