Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Geh Mit Ihm исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Geh Mit Ihm (оригинал Fantasy)

Иди с ним (перевод Сергей Есенин)

Geh mit ihm, wohin du willst,
Иди с ним, куда хочешь,
Aber komm zu mir zurück
Но вернись ко мне.
Teil mich, wenn du willst, mit ihm,
Дели меня с ним, если хочешь,
Aber lass mir etwas Glück
Но оставь мне немного счастья.
Vielleicht, wenn wir uns wiedersehen,
Возможно, когда мы снова увидимся,
Ist alles wieder klar
Всё снова прояснится.
Wir tun, als ob da niemals jemand war
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.


Jetzt sitz' ich in den Scherben ganz allein
Теперь я сижу среди осколков совсем один.
Ich werd' dich nie vergessen, du warst mein
Я никогда не забуду тебя, ты была моей.
Kein kühler Blick,
Ни холодный взгляд,
Kein stolzer Gang ändert was daran,
Ни гордая походка не изменят ничего,
Weil ich nicht ohne Liebe leben kann
Потому что я не могу жить без любви.


Geh mit ihm, wohin du willst,
Иди с ним, куда хочешь,
Aber komm zu mir zurück
Но вернись ко мне.
Teil mich, wenn du willst, mit ihm,
Дели меня с ним, если хочешь,
Aber lass mir etwas Glück
Но оставь мне немного счастья.
Vielleicht, wenn wir uns wiedersehen,
Возможно, когда мы снова увидимся,
Ist alles wieder klar
Всё снова прояснится.
Wir tun, als ob da niemals jemand war
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.


Alle unsre Träume zu verlieren,
Чтобы потерять все наши мечты,
Niemals sollte uns das passieren
Этого никогда не должно случиться с нами.
Wer weiß denn schon, was morgen kommt,
Кто же знает, что будет завтра,
Niemand so genau
Никто не знает наверняка.
Wenn unsre Liebe schläft, dann weck sie auf
Если наша любовь спит, то разбуди её.


[2x:]
[2x:]
Geh mit ihm, wohin du willst,
Иди с ним, куда хочешь,
Aber komm zu mir zurück
Но вернись ко мне.
Teil mich, wenn du willst, mit ihm,
Дели меня с ним, если хочешь,
Aber lass mir etwas Glück
Но оставь мне немного счастья.
Vielleicht, wenn wir uns wiedersehen,
Возможно, когда мы снова увидимся,
Ist alles wieder klar
Всё снова прояснится.
Wir tun, als ob da niemals jemand war
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.


Wir tun, als ob da niemals jemand war
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.
Х
Качество перевода подтверждено