Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Von Mir Aus Vergiss Es исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Von Mir Aus Vergiss Es (оригинал Fantasy)

Ради бога, забудь об этом! (перевод Сергей Есенин)

Ich sitz' hier an der Theke
Я сижу здесь, в баре,
Und weine um dich
И плачу о тебе.
Ich hab mich echt verändert,
Я действительно изменился,
Denn sowas tue ich sonst nicht
Ведь обычно я так не делаю.
Ich rauch' 'ne Zigarette und trinke auf dich
Я курю сигарету и пью за тебя.
Ich hab mich echt verändert,
Я действительно изменился,
Denn sowas tue ich sonst nicht
Ведь обычно я так не делаю.


[2x:]
[2x:]
Von mir aus, vergiss es!
Ради бога, забудь об этом!
Kann sein, ich vermiss' es,
Возможно, мне не хватает того,
Dass wir uns liebten
Что мы любили друг друга.
Wir sind im Himmel geboren,
Мы родились в раю,
Doch in der Hölle erfroren
Но замёрзли в аду.
Und das alles, alles wegen dir
И всё это, всё из-за тебя.


Ich ging mit leeren Händen
Я ушёл с пустыми руками.
Das juckt mich jetzt nicht
Теперь это не волнует меня.
Das Blatt wird sich schon wenden,
Ситуация изменится,
Und irgendwann rennst du um mich
И однажды ты будешь бегать вокруг меня.


Noch sitz' ich an der Theke
Я ещё сижу в баре
Und weine um dich
И плачу о тебе.
Doch das werd' ich jetzt ändern,
Но сейчас я изменю это,
Ab heute
С этого дня
Geht es nur um mich
Всё будет крутиться только вокруг меня.


[4x:]
[4x:]
Von mir aus, vergiss es!
Ради бога, забудь об этом!
Kann sein, ich vermiss' es,
Возможно, мне не хватает того,
Dass wir uns liebten
Что мы любили друг друга.
Wir sind im Himmel geboren,
Мы родились в раю,
Doch in der Hölle erfroren
Но замёрзли в аду.
Und das alles, alles wegen dir
И всё это, всё из-за тебя.


(Von mir aus, vergiss es!) [x2]
(Ради бога, забудь об этом!) [x2]
Х
Качество перевода подтверждено