Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Uhr Nachts исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Uhr Nachts (оригинал Fantasy)

Час ночи (перевод Сергей Есенин)

(Ein Uhr nachts)
(Час ночи)


Die Stühle sind schon lange hochgestellt
Стулья уже давно подняты.
Für einen Gin reicht gerade noch das Geld
На джин едва хватает денег.
Ich bin nur hier, um nicht allein zu sein
Я здесь, только чтобы не быть одному.
Und dieses Lied geht mir tief ins Herz hinein
И эта песня проникает глубоко в моё сердце.


Ein Uhr nachts, und niemand da,
Час ночи, и нет никого,
Der mich jetzt wärmt
Кто бы согрел меня сейчас.
Ein Uhr nachts,
Час ночи,
Und du warst nie so weit entfernt
И ты никогда не была так далеко.


Denkst du jetzt vielleicht an mich?
Может, ты думаешь сейчас обо мне?
Hast du Sehnsucht, so wie ich?
Ты тоскуешь, как и я?
Hab an dich gedacht
Я думал о тебе –
Ein Uhr nachts
Час ночи.


Wo du jetzt bist
Где ты сейчас
Und wer jetzt mit dir träumt?
И кто мечтает сейчас с тобой?
Ich wüsste gern,
Я бы хотел знать,
Was hast du bei mir versäumt?
Что ты упустила со мной?
Kann sein, ich hab nicht oft genug gezeigt,
Может быть, я недостаточно часто показывал,
Wie ich dich lieb',
Как я люблю тебя,
Und wenn, dann tut's mir leid
И если это так, тогда мне жаль.


Ein Uhr nachts, und niemand da,
Час ночи, и нет никого,
Der mich jetzt wärmt
Кто бы согрел меня сейчас.
Ein Uhr nachts,
Час ночи,
Und du warst nie so weit entfernt
И ты никогда не была так далеко.


Denkst du jetzt vielleicht an mich?
Может, ты думаешь сейчас обо мне?
Hast du Sehnsucht, so wie ich?
Ты тоскуешь, как и я?
Hab an dich gedacht
Я думал о тебе –
Ein Uhr nachts
Час ночи.


Sag, wo bist du?
Скажи, где ты?
Kennst du diese Sehnsucht auch?
Тебе тоже знакома эта тоска?
War unser Traum
Наша мечта была
Für dich nur Schall und Rauch?
Для тебя лишь пустым звуком?


Ein Uhr nachts, und niemand da,
Час ночи, и нет никого,
Der mich jetzt wärmt
Кто бы согрел меня сейчас.
Ein Uhr nachts,
Час ночи,
Und du warst nie so weit entfernt
И ты никогда не была так далеко.


Denkst du jetzt vielleicht an mich?
Может, ты думаешь сейчас обо мне?
Hast du Sehnsucht, so wie ich?
Ты тоскуешь, как и я?
Hab an dich gedacht
Я думал о тебе –
Ein Uhr nachts
Час ночи.
Hab an dich gedacht
Я думал о тебе –
Ein Uhr nachts
Час ночи.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки