Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sag Nie Mehr Vielleicht исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sag Nie Mehr Vielleicht (оригинал Fantasy)

Никогда больше не говори «возможно» (перевод Сергей Есенин)

Ich hab' dir schon so oft in die Augen geschaut,
Я уже столько раз смотрел в эти глаза,
Und dein Blick war mir so vertraut
И твой взгляд был так знаком мне.
Immer wenn du bei mir bist,
Всегда, когда ты со мной,
Ist alles okay
Всё в порядке.
Ich dachte schon, ich hab' dir gehört,
Я думал, что принадлежал тебе,
Doch du zweifelst noch
Но ты ещё сомневаешься.
Wie lang soll das noch gehen,
Как долго это будет продолжаться,
Dass wir uns nur sehen?
Что мы только встречаемся?


Sag' mir bitte nie mehr "Vielleicht",
Прошу, никогда больше не говори "возможно",
Weil es für die Ewigkeit reicht
Потому что этого хватит на целую вечность.
Für ein ganzes Leben mit dir
На целую жизнь с тобой
Ich hab' so viel Liebe in mir
Столько любви во мне.
Sag' mir bitte nie mehr "Vielleicht"
Прошу, никогда больше не говори "возможно".
Das ist bestimmt nicht fair, doch ich weiß,
Это, конечно же, нечестно, но я знаю,
Mein Herz schlägt doch nur für uns zwei
Что моё сердце бьётся только для нас двоих.


Jedes Mal geh' ich wieder alleine nach Haus,
Каждый раз я снова иду домой один
Nur weil du dich immer nicht traust
Только потому, что ты всегда не решаешься.
Immer wenn ich sag', ich geh',
Всегда, когда я говорю, что ухожу,
Sagst du nur "Adieu"
Ты просто говоришь "прощай".
Ich dachte schon, ich hab' dir gehört,
Я думал, что принадлежал тебе,
Doch du zweifelst noch
Но ты ещё сомневаешься.
Wie lang soll das noch gehen,
Как долго это будет продолжаться,
Dass wir uns nur sehen?
Что мы только встречаемся?


[2x:]
[2x:]
Sag' mir bitte nie mehr "Vielleicht",
Прошу, никогда больше не говори "возможно",
Weil es für die Ewigkeit reicht
Потому что этого хватит на целую вечность.
Für ein ganzes Leben mit dir
На целую жизнь с тобой
Ich hab' so viel Liebe in mir
Столько любви во мне.
Sag' mir bitte nie mehr "Vielleicht"
Прошу, никогда больше не говори "возможно".
Das ist bestimmt nicht fair, doch ich weiß,
Это, конечно же, нечестно, но я знаю,
Mein Herz schlägt doch nur für uns zwei
Что моё сердце бьётся только для нас двоих.


Mein Herz schlägt doch nur für uns zwei
Моё сердце бьётся только для нас двоих.
Х
Качество перевода подтверждено