Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The River Song (Japanese Bonus Track) исполнителя (группы) Amorphis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The River Song (Japanese Bonus Track) (оригинал Amorphis)

Речная песнь (перевод akkolteus)

I have roamed the riverside
Я брёл по берегу реки,
Tore my way through the thickets
Продираясь сквозь заросли,
Stumbled through the stony swards
Спотыкаясь на каменистом дёрне,
Waded through the whitewaters
Переходя вброд бурлящие пороги.


Searched the stones for secret signs
Я искал тайные знаки на камнях,
Looked for portents on the boulders
Выискивал предзнаменования на валунах,
Hearkened to the whispering woodland
Внимал шепчущей роще,
Winds that stir the wide wilds
Ветрам, колыхавшим дикие просторы.


Yet I failed to find the sign
Однако мне не удалось найти знак,
The red hand to show my path
Красную длань, что указала бы путь.
So I hope there is no blame
Потому я надеюсь, что меня не осудят,
If I cut my own right hand
Если я раскрою свою правую руку.


Hidden highways I have found
Я наткнулся на скрытые тропы,
Where the dark deer travel
По которым в полутьме перемещаются олени,
Trails of the swift and the silent
На дорожки стремительных и бесшумных
Silver wolves of the woods
Серебряных лесных волков.


Saw the schools of shiny salmon
Я видел сверкающие косяки сёмг,
Wily rising up the river
Проворно плывущих вверх по течению,
And the flocks of flying fowl
Видел стаи летящих птиц,
Wings versed in the ways of winds
Чьим крыльям ведомы пути ветров,
Wings versed in the ways of winds
Чьим крыльям ведомы пути ветров.


Yet I failed to find the sign
Однако мне не удалось найти знак,
The red hand to show my path
Красную длань, что указала бы путь.
So I hope there is no blame
Потому я надеюсь, что меня не осудят,
If I cut my own right hand
Если я раскрою свою правую руку.
Under the starry skies
И вновь я ночую
Once again, I rest my head
Под усеянным звёздами небом,
And the river of my fate
И река моей судьбы
Sings to me its ancient song
Напевает мне свою древнюю песнь:


"You have been here before
"Ты уже бывал здесь прежде,
You have been here before"
Ты уже бывал здесь прежде".


Yet I failed to find the sign
Однако мне не удалось найти знак,
The red hand to show my path
Красную длань, что указала бы путь.
So I hope there is no blame
Потому я надеюсь, что меня не осудят,
If I cut my own right hand
Если я раскрою свою правую руку.
Under the starry skies
И вновь я ночую
Once again, I rest my head
Под усеянным звёздами небом,
And the river of my fate
И река моей судьбы
Sings to me its ancient song:
Напевает мне свою древнюю песнь:


"You have been here before
"Ты уже бывал здесь прежде,
When the rapids roared louder
Когда быстрины ревели громче,
When the words came from the waters
Когда слова являлись из-под вод,
Speaking truth and untruth"
Вещая правду и кривду".
Х
Качество перевода подтверждено