Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wie Es Einmal War исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wie Es Einmal War (оригинал Vanessa Mai)

Как когда-то было (перевод Сергей Есенин)

Sieben Sommer lang
Семь лет
Waren wir der Sonne nah,
Мы были озарены солнцем,
War'n jeder Tag zusamm'n
Были каждый день вместе,
Die Zukunft schien sonnenklar
Будущее казалось ясным как день.
Wir waren so verliebt
Мы были так влюблены,
Jeder hat das Glück gespürt,
Каждый ощущал это счастье,
Doch Liebe, sie verfliegt
Но любовь быстро проходит –
Vielleicht find' ich sie im nächsten Jahr
Может, я найду её в следующем году.


Und ich spür' deine Wärme
И я ощущаю твоё тепло,
Und alles brennt in mir,
И всё горит во мне,
Denn all meine Gedanken
Ведь все мои мысли
Sind immer noch bei dir
Всё ещё о тебе.


Und ich seh', wie es einmal war mit dir
И я вспоминаю то время с тобой,
Und ich fühl', dass ich meinen Kopf verlier'
И я чувствую, что теряю голову,
Denn ich spür', mein Herz ist noch da
Ведь я ощущаю, что сердцем я ещё там,
Und ich wünsch' mir,
И я желаю себе,
Dass alles wieder wird, wie es einmal war
Чтобы всё снова было так же, как когда-то.


Sieben Nächte lang
Семь ночей
Hab' ich mich in den Schlaf geweint
Я засыпала со слезами на глазах.
Ich reiß' mich jetzt zusamm'n
Теперь я беру себя в руки,
Das Leben hält noch mehr bereit
У жизни ещё столько всего наготове.
Ich finde wieder Glück
Я снова найду счастье,
Ein'n Schritt nach dem andern, hey
Шаг за шагом, эй!
Die Liebe kommt zurück
Любовь вернётся,
Ich brauche nur noch Zeit
Мне только нужно ещё времени.


Denn ich spür' deine Wärme
Ведь я ощущаю твоё тепло,
Und alles brennt in mir,
И всё горит во мне,
Denn all meine Gedanken
Ведь все мои мысли
Sind immer noch bei dir
Всё ещё о тебе.


Und ich seh', wie es einmal war mit dir...
И я вспоминаю то время с тобой...
Х
Качество перевода подтверждено