Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Himbeerrot (One Kiss) исполнителя (группы) Vanessa Mai

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Himbeerrot (One Kiss) (оригинал Vanessa Mai)

Малиново-красный (Один поцелуй) (перевод Сергей Есенин)

Es fühlt sich an,
Такое чувство,
Als hätt' ich hunderttausend Jahre
Будто сто тысяч лет
Auf dich gewartet,
Я ждала тебя,
Weil du für eine Sekunde weg warst
Потому что ты ушёл на секунду.
Glaskaraffen voll mit Chenin Blanc,
Стеклянные графины, полные Chenin Blanc,
Weil heut unser Tag ist
Потому что сегодня наш день.
Kristallblauer Ozean – lass losfahr'n!
Кристально-голубой океан – поехали!


Sag nur ein'n Satz,
Скажи только одну фразу,
Sag nur ein Wort
Скажи только одно слово.
Ich kann dich lesen, dein Herz bewegen
Я могу читать тебя, волновать твоё сердце.
Die Nächte lang, Babe, I am yours
Ночами напролёт, детка, я вся твоя.
Weniger reden, denn Schweigen ist Gold
Меньше слов, ведь молчание – золото.


Komm, les meine Lippen,
Давай, читай по моим губам,
Sie glänzen rot
Они блестят красным
Und wispern: "Baby, ich will dich
И шепчут: "Детка, я хочу тебя
Von hier bis zum Mond"
Отсюда и до луны".
Wir zwei vor den Klippen,
Мы вдвоём перед скалами,
One Kiss im Segelboot
Один поцелуй на парусной лодке.
Leg deine Hand auf mein'n Rücken,
Положи руку на мою спину,
Lass mich nie mehr los!
Никогда больше не отпускай меня!
Berühr jetzt meine Lippen,
Прикоснись к моим губам,
Sie glänzen himbeerrot
Они блестят малиново-красным
Und wispern: "Baby, ich will dich
И шепчут: "Детка, я хочу тебя
Von hier bis zum Mond"
Отсюда и до луны".
Wir zwei vor den Klippen,
Мы вдвоём перед скалами,
One Kiss im Segelboot
Один поцелуй на парусной лодке.
Leg deine Hand auf mein'n Rücken,
Положи руку на мою спину,
Lass mich nie mehr los!
Никогда больше не отпускай меня!


Die sanften Well'n spiegeln jetzt
Нежные волны отражают
Die ersten Sonnenstrahl'n des Tages
Первые солнечные лучи дня
Und verwischen unsre Schritte im Sand
И стирают наши шаги на песке.
Glaskaraffen voll mit Chenin Blanc,
Стеклянные графины, полные Chenin Blanc,
Weil wir in love sind
Потому что мы влюблены
Und ich bei dir ich selbst sein kann
И с тобой я могу быть собой.


Sag nur ein'n Satz,
Скажи только одну фразу,
Sag nur ein Wort
Скажи только одно слово.
Ich kann dich lesen, dein Herz bewegen
Я могу читать тебя, волновать твоё сердце.
Die Nächte lang, Babe, I am yours
Ночами напролёт, детка, я вся твоя.
Weniger reden, denn Schweigen ist Gold
Меньше слов, ведь молчание – золото.


Komm, les meine Lippen,
Давай, читай по моим губам,
Sie glänzen rot
Они блестят красным
Und wispern: "Baby, ich will dich
И шепчут: "Детка, я хочу тебя
Von hier bis zum Mond"
Отсюда и до луны".
Wir zwei vor den Klippen,
Мы вдвоём перед скалами,
One Kiss im Segelboot
Один поцелуй на парусной лодке.
Leg deine Hand auf mein'n Rücken,
Положи руку на мою спину,
Lass mich nie mehr los!
Никогда больше не отпускай меня!
Berühr jetzt meine Lippen,
Прикоснись к моим губам,
Sie glänzen himbeerrot
Они блестят малиново-красным
Und wispern: "Baby, ich will dich
И шепчут: "Детка, я хочу тебя
Von hier bis zum Mond"
Отсюда и до луны".
Wir zwei vor den Klippen,
Мы вдвоём перед скалами,
One Kiss im Segelboot
Один поцелуй на парусной лодке.
Leg deine Hand auf mein'n Rücken,
Положи руку на мою спину,
Lass mich nie mehr los!
Никогда больше не отпускай меня!


Ich lass' dich nie mehr los [x2]
Я никогда больше не отпущу тебя [x2]
Х
Качество перевода подтверждено