Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rabbit Run* исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rabbit Run* (оригинал Eminem)

Кролик, беги (перевод Lemon из Краснодара)

Some days I just wanna up and call it quits
Иногда мне хочется взбунтовать и положить этому конец.
I feel like I'm surrounded by a wall of bricks
Я чувствую себя окружённым кирпичной стеной,
Every time I go to get up I just fall in pits
Каждый раз, когда я иду искать выход, я проваливаюсь в ямы.
My life's like one great big ball of shit
Моя жизнь как огромная куча дерьма.
If I could just, put it all into all I spit
Если бы я только мог выразить всё это в своих песнях,
Instead of always tryin' to swallow it
Вместо того, чтобы держать это в себе,
Instead of starin' at this wall and shit
Вместо того, чтобы тупо пялиться в эту стену,
While I sit writer's block, sick of all this shit
Когда я не могу выдавить из себя ни строчки, просто тошно от этого,
Can't call it, shit
Невозможно описать, вот дерьмо.
All I know is I'm about to hit the wall
Но я знаю, что обязательно разрушу эту стену,
If I have to see another one of mom's alcoholic fits
Если ещё раз увижу, как мама уходит в запой.
This is it, last straw, that's all, that's it
Вот она — последняя капля, вот и всё.
I ain't dealin' with another fuckin politic
Я не буду следовать очередному дурацкому плану,
I'm like a skillet bubblin' until it filters up
Я как кипящее масло на сковороде, когда её накрыли крышкой,
I'm about to kill it, I can feel it buildin' up
Я готов убить всех вокруг, всё больше с каждым днём,
Blow this building up, I've concealed enough
Подорвать это здание, я уже достаточно долго держался в тени.
My cup, runneth over, I done filled it up
Моя чаша переполнена, я наполнил её сам.
The pen explodes and busts, ink spills my guts
Ручка взрывается в моей руке, чернила текут по моим кишкам.
You think, all I do is stand here and feel my nuts?
Думаете, я здесь просто стою и почёсываю яйца?
Well I'mma show you what, you gon' feel my rush
Что ж, я покажу вам кое-что, вы почувствуете мой порыв,
You don't feel it, then it must be too real to touch
И, если вы его не чувствуете, может, он слишком крут для вас?
Peel the dutch, I'm about to tear shit up
Закурите, я сейчас кое-что выдам. 1
Goosebumps yea, I'mma make your hair sit up
Мурашки по коже, да? У вас волосы встанут дыбом.
Yea sit up, I'mma tell you who I be
Да, прямо дыбом: я расскажу вам, кто я такой,
I'mma make you hate me, cause you ain't me
Я заставлю вас ненавидеть меня, потому что вы — не я.
You wait, it ain't too late to finally see
Подождите, ещё не поздно осознать,
What you closed-minded fucks were too blind to see
Что ваши долбанутые братки были слишком слепы, чтобы увидеть,
Whoever finds me is gonna get a finder's fee
Что любой, кто обнаружит мой талант, получит вознаграждение.
Out this world, ain't no one out there mind as me
Неужели в этом мире и правда нет моих единомышленников?
You need peace of mind? Here's a piece of mine
Нужен отдых для разума? Вот вам немного моего.
All I need's a line
Всё что мне нужно — написать ещё строчку,
But sometimes I don't always find the words to rhyme
Но иногда я никак не могу подобрать рифму,
To express how I'm really feelin' at that time
Чтобы описать всё, что творится в моей душе.
Yea sometimes sometimes sometimes
Да, иногда, иногда, иногда...
It's just sometimes, it's always me
Не просто иногда, я всегда такой.
How dark can these hallways be?
Что, и правда нет ни капли света в этом коридоре?
The clock strikes midnight, one-two, then half past three
Часы бьют полночь, час, два, затем — полчетвёртого.
This half-assed rhyme with this half-assed piece of paper
Это полустрёмная рифма на полудраном клочке бумаги.
I'm desperate at my desk
Я сижу в отчаянии за столом,
If I can just get the rest of the shit off my chest again
Если бы я только мог облегчиться, излив свою душу.
Stuck in a slump, can't think of nothin'
У меня кризис, не могу ни о чём думать,
Fuck I'm stumped, but wait, here comes somethin'
Я в тупике... но подождите, вот приходит на ум кое-что...
Nope, it's not good enough, scribble it out
Нет, не достаточно хорошо, вычёркиваю.
New pad, crinkle it up, and throw the shit out
Новый блокнот, сминаю его и выбрасываю.
I'm fizzlin' now, thought I figured it out
Я выдохся, наконец я это понял.
Ball's in my court, but I'm scared to dribble it out
Мяч у меня в руках, но я боюсь вести его.
I'm afraid, but why am I afraid?
Я боюсь, но почему?
Why am I a slave to this trade?
Почему я сделался рабом своего пристрастия?
Cyanide I spit to the grave
Это яд, но я плевал на могилу.
Real enough to rile you up
Этого достаточно, чтобы раздражать вас.
Want me to flip it I can rip it any style you want
Хотите свести меня с ума, но я могу зачитать в любом стиле.
I'm a switch hitter bitch, Jimmy Smith's ain't a quitter
Я перехожу в нападение, сука! Джимми Смит ещё в игре. 2
I'mma sit until I get enough in me to finally hit a
Я буду отсиживаться, пока я не достигну
Fuckin' boilin' point, put some oil in your joints
Грёб*ной точки кипения, тогда я подолью масла в ваши шарниры.
Flip the coin bitch, come get destroyed
Подбрось монетку, сука, положи начало разрушениям. 3
An MC's worst dream, I make 'em tense
Это кошмар всех рэперов, я заставлю их напрячься.
They hate me, see me and shake like a chain-link fence
Они ненавидят меня, но трясутся при моём виде, как цепь на ветру. 4
By the looks of 'em, you would swear their jaws was comin'
В их взгляде вы прочтёте, что акула уже рядом. 5
By the screams of 'em, you would swear I'm sawin' someone
В их крике вы услышите, как я расчленяю их.
By the way they're runnin, you would swear the law was comin'
По тому, как они убегают, вы поймёте, что справедливость восторжествовала.
It's now or never and tonight is all or nothin'
Сейчас или никогда, сегодня либо всё, либо ничего.
Momma Jimmy keeps leavin' on us, he said he'd be back
"Мама, Джимми покидает нас, но он сказал, что вернётся.
He pinky promised, I don't think he's honest
Он дал честное-пречестное обещание, но не думаю, что он его сдержит." 6
I'll be back baby, I just gotta beat this clock
Я вернусь, малышка, я просто должен расх*рачить эти часы.
Fuck this clock, I'ma make 'em eat this watch
В жопу эти часы, я запихну их им в рот!
Don't believe me watch, I'mma win this race
Не верите мне — смотрите, как я возьму победу,
And I'mma come back and rub my shit in your face, bitch
А после я вернусь и выскажу вам всё в лицо, бл*дь!
I found my niche, you gon' hear my voice
Я нашёл своё место, вы меня ещё услышите!
'Til you sick of it, you ain't gonna have a choice
Вас тошнит от этого, но у вас нет выбора!
If I gotta scream 'til I have half a lung
Если мне бы пришлось кричать пока не останется половина лёгкого,
If I had half a chance I'd grab it
Если бы у меня было хотя бы пол-шанса, я бы воспользовался им.
Rabbit, run
Кролик, беги! 7




* Песня является саундтреком к фильму "8 миля"
1 — Peel the dutch (сленг) — курить травку.

2 — Джимми Смит — главный герой фильма "8 миля", молодой белый рэпер, роль которого исполняет Эминем.

3 — В фильме герой Мекая Файфера подбрасывает монетку, определяя, кто из участников рэп-баттла будет выступать первым.

4 — Речь идёт о врагах Джимми Смита в фильме "8 миля" — хип-хоп группе Free World.

5 — Jaws — "Челюсти" — знаменитый фильм ужасов про акулу-людоеда.

6 — Эти слова Эминем произносит от лица Лили, младшей сестры Джимми в фильме "8 миля".

7 — Rabbit (Кролик) — прозвище Джимми Смита. "Rabbit, run" ("Кролик, беги") — роман Джона Апдайка (1960)
Х
Качество перевода подтверждено