[Chorus: Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one, I don't wanna admit to something
О, малышка, не хочу в чем-то сознаваться,
If all it's gonna cause is pain
Если все это причинит боль,
Truth in my lies right now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Eminem]
He's coming home with his neck scratched, to catch flack
Он возвращается домой с поцарапанной шеей, его ждет скандал,
Sweat jackets and dress slacks, mismatch
Толстовки и брюки — плохое сочетание,
On his breath's Jack is a sex addict
От этого ухажера несет алкоголем, он зависим от секса,
1
And she just wants to exact revenge and get back
А она просто хочет отомстить ему и свести счеты,
It's a chess match, she's on his back like a jet pack
Это игра в шахматы, она стоит у него над душой, за спиной словно джет-пак,
2
She's kept track of all his internet chats
Она следила за каждой его перепиской в Интернете,
And guess who just happens to be moving on to the next?
И угадайте, кто как раз решил найти другую?
3
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
Вообще, мне плевать на последнюю подругу, а у этой было все, что не хватало моей бывшей,
4
'Cause she loves danger, psychopath
Ведь она любит опасность, психопатка,
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
И ты не устраиваешь никаких разборок с девушками парня, даже я это знаю,
But she's devised some plan to stab him in the back
Но она придумала какой-то план, нанести ему удар в спину,
Knife in hand, says the relationship's hanging by a strand
Нож в руке, она говорит, что отношения висят на волоске,
So she's been on the web lately
Именно поэтому на днях она зависала в паутине,
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Говорит, что, может, будет моей Гвен Стейси, чтобы насолить своему парню,
5
And I know she's using me to try to play him, I don't care
И я знаю, она меня использует, пытаясь заигрывать с ним, мне все равно,
Hi Susanne, but I shoulda said "Bye Susanne"
Привет, Сюзан, но мне стоило сказать: "Пока, Сюзан"
After the first night, but tonight I am
После первой ночи, но сегодня ночью я...
[Chorus: Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one, I don't wanna admit to something
О, малышка, не хочу в чем-то сознаваться,
If all it's gonna cause is pain
Если все это причинит боль,
Truth in my lies right now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
One-night stand, turned into night stayin'
Девушка на одну ночь заставила меня остаться до утра,
6
He was calling so might scram, now we hug tight and
Он названивал, так может свалить, сейчас мы крепко обнимаемся и вот,
He found out, now she feels deserted and used
Он узнал, теперь она чувствует себя брошенной и использованной,
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Ведь он ушел, и че? Он первый так с ней поступил,
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Теперь как я должен сказать этой девушке, что между нами все?
It's hard to find the words, I'm aloof
Тяжело найти слова, я замкнут,
Nervous, ensued, and witnessed you hurt
Нервничаю, я причинил тебе боль и видел твои муки,
7
But what you deserve is the truth
Но ты заслуживаешь правду,
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Не принимай близко к сердцу, я просто не могу сказать тебе это в лицо,
So I revert to the studio like Hole in the Wall diners
Поэтому я возвращаюсь в студию, словно в небольшой ресторанчик,
Don't have to be reserved in a booth
В котором мне не нужно скрываться,
8
I just feel like the person who I'm turning into's
Я будто чувствую что человек, в которого превращаюсь —
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Непоправим, я молил о тебе, как верующий в церкви,
9
And now that I got you I don't want you
И вот теперь, когда ты моя, я тебя не хочу,
Took advantage of my thirst to pursue
Я гнался за тобой, чтобы удовлетворить свою жажду,
Why do I do this dirt that I do?
Почему я так подло поступаю, почему?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Становлюсь на свою импровизированную трибуну и читаю морали, свои нотации и речи,
Detergent and bleach is burning the wound
Белые, как порошок, волосы для нее живая рана,
10
'Cause now with her in the womb
Ведь теперь она в ее утробе,
We can't bring her in this world, shoulda knew
Мы не можем пустить ребенка в этот мир, лучше бы я
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit
Предохранялся, прежде чем вкусил твой запретный плод,
[Chorus: Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one, I don't wanna admit to something
О, малышка, не хочу в чем-то сознаваться,
If all it's gonna cause is pain
Если все это причинит боль,
Truth in my lies right now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
[Bridge: Eminem & Ed Sheeran]
[Переход: Eminem & Ed Sheeran]
My name's (ooh), my name's (ooh)
Меня зовут (о-о), меня зову (о-о),
Denver (ooh), river run
Денвер, течет река,
Call me (ooh), call me (ooh)
Зови меня (о-о), зови меня (о-о),
River (ooh), we'll let the river run
Река (ооо), пусть течет, не будем ей мешать.
[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Всегда подружка на свадьбах, но никогда: "Эй, невеста!",
11
Fuck can I say? If life was a highway
Б*я, что я еще могу сказать? Если бы жизнь была автострадой,
The seat was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Сиденья нас бы стесняли, но я бы петлял по всем полосам
12
Speeds at a high rate, like I'm sliding on ice, maybe
На самой высокой скорости, словно скользил бы по льду, может быть
That's why I may have came at you sideways
Поэтому я так неуважительно поступил с тобой,
13
I can't keep my lies straight
Я не могу больше врать,
What I made you terminate, my baby
Что заставил тебя убить моего ребенка,
This love triangle, left us in a wreck-tangled
Этот любовный треугольник, разрушил нас и запутал,
What else can I say? It was fun for a while
Что я еще могу сказать? Какое-то время было весело,
Bet I really woulda loved your smile
Уверен, мне бы очень понравилась твоя улыбка,
Didn't really wanna abort
Правда, я не хотел, чтобы ты делала аборт,
But fuck it, what's one more lie, to tell an unborn child?
Но к черту, что такое очередная ложь, сказанная неродившемуся ребенку?
[Chorus: Ed Sheeran & Eminem]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one (I'm sorry), I don't wanna admit to something (I fucked up) if all it's gonna cause is pain
О, малышка (Мне жаль), не хочу в чем-то сознаваться (Я облажался), если все это причинит боль,
The truth in my lies now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
1 — Скорее всего, под словом "Jack" имеется в виду Джек Дэниелс (Jack Daniel's) — американский виски, так как фраза "on breath" подразумевает запах дыхания (напр. перегар), либо вообще когда нужно описать дыхание и его происхождение. Но слово "jack" так же еще означит "любовник", "ухажер". Лучше перевести, что "от него несет алкоголем", чем "от него несет Джеком Дэниелсом".
2 — Игра слов. Фраза "on someone's back" означает "преследовать", "стоять над душой", "следить"; но есть и другое значение "за спиной (напр., рюкзак, мешок". Джет-пак (jet pack) или реактивный ранец — персональный летательный аппарат, носимый на спине, позволяющий человеку подниматься в воздух посредством реактивной тяги.
3 — "move on to the next" или просто "on to the next one" — означает знакомиться с новой девушкой, после неудачи с предыдущей.
4 — Игра слов. "shit on" (сленг) — "плохо относиться к кому-либо", "не уважать", "оскорблять"; дословно же означает "срать на кого-либо". Если рассматривать второе значение этой фразы, то "ex lacks" (то, чего не хватало бывшей) приобретает другое значение "Ex-Lax" (Экс-Лэкс) — жевательные пастилки — слабительное средство растительного происхождения.
5 — Игра слов. Гвен Стейси (Gwe Stacy) — вымышленный второстепенный персонаж серий комиксов о Человеке-пауке, издаваемых Марвел (Marvel). Гвен становится одной из первых девушек Паука. Фраза "spite her man" созвучна с "Spider-Man" (Человек-Паук). Плюс строкой ранее Эминем говорил, что девушка знакомилась в Интернете (she's been on the web), но другое значение слова "web" — "паутина".
6 — "one-night stand" — "секс на одну ночь", "связь на одну ночь". Дословно строка выглядит так: "Секс на одну ночь превратился в ночевку". Так же тут созвучны "night stand" и "night stayin'".
7 — "ensued" — являться результатом чего-либо, вытекающее последствие; "witnessed" — быть свидетелем. Фразу "ensued, and witnessed you hurt" можно перевести еще как: "я стал причиной и свидетелем твоей боли".
8 — Обыгрывается слово "reserved". Так как ранее в строке упоминался "небольшой, дешёвый ресторанчик" (hole in the wall), то Эминему не нужно заказывать (reserved) там столик. Но у слова "reserved" есть значение — "скрытный", "необщительный". Эминем может скрыться либо в студии, либо в захудалом ресторане, где он может спокойно посидеть, помолчать.
9 — Игра слов. Слово "pray" — "молиться" созвучно с "prey" — "охотиться". Т.е. Эминем за ней охотился так же усердно, как если бы молил в церкви о ней. Здесь "pew" имеет значение "молельного места" в церкви.
10 –Эминем аллегорически говорит о своем ребенке, который получился в результате связи с этой девушкой. Есть фраза "bleached blond" — крашенный блондин (блондинка). Крашеные белые волосы долгое время были визитной карточкой Эминема. Таким образом, он хочет показать, что ребенок точно его. Дословно строка выглядит так: "моющее средство и отбеливатель жгут ей рану".
11 — Оригинальная фраза "always a bridesmaid, never the bride" — всегда свидетельница на свадьбе, но жена никогда. Изначально так называлась песня исполнителя Чарльза Коллинза (Charles Collins), а потом использовалась, как рекламный слоган компании "Листерин" (Listerine).
12 — В оригинале фраза "The seat was an enclave" выглядит так: "Сиденья были бы анклавами". Анклав — часть территории, окружённая чуждым для нее ландшафтом. В целом это аллегория каких-либо ограничений в жизни, но Эминем живет, не ограничивая себя ни в чем, именно поэтому он будет менять полосы на шоссе (swerving in five lanes — петлять по пяти полосам).
13 — "сoming sideways" (сленг) — тот, кто проявляет кому-либо неуважение. Плюс здесь продолжается аллегория из предыдущих строк, связанных с дорогой. "сoming sideways" можно перевести как "заходить сбоку", "обходить". Отсюда строка получается такой: "Возможно, поэтому я заходил к тебе сбоку", что может означать его ложь, и поступки, которые ему были выгодны.
Х