Yeah! Oh! Get up!
Да! Оу! Вставайте!
I said get up! Let's go!
Вставайте, говорю! Поехали!
Better watch out now,
Эй, народ, берегись,
And we ain't stoppin' until
И не остановимся, пока
We see the mornin' sun,
Не увидим рассвет, так что
So give us room to do our thing
Очистите нам помещение для вечеринки,
Cuz we ain't come to hurt no one,
Ведь драка сегодня не в наших планах,
So everybody come on,
Смелее, все и каждый,
Get up on the floor right now
Сейчас же выходите на танцпол
And grab someone!
И хватайте себе кого-нибудь!
Now first of all I'm the boss,
Хочется сразу прояснить один момент:
I just wanna get that across,
Я тут босс, чувак,
Man even my dentist
Даже мой стоматолог не любит,
Hates when I floss.
Когда я показываю зубы.
Pull up to the club in a Pinto
Подруливаю к клубу на Pinto,
Likes it's a Porsche,
А блефую так, словно за рулем Porsche,
Garbage bag on one of the windows,
Вместо одного стекла — мусорный пакет,
Spray-painted doors
На дверях баллончиком
With the flames on 'em,
Нарисованы языки пламени,
Michigan plates and my name's on 'em,
Номера мичиганские, и на них мое имя,
Baby, Shady's here come on,
Детка, это Шэйди, будьте смелее,
Get him if you dames want 'em,
Заполучите его, если хотите, дамы.
But he ain't stupid so quit tryin'
Но он не тупой, так что хватит
To run them games on him,
Пробовать на нем свои штучки,
He's immune to Cupid, why you tryin'
Он невосприимчив к Купидону, так что
To put your claims on him?
Тщетно пытаться прибрать его к рукам,
Cuz you won't do to me
Со мной, детка, не прокатит то,
What you did to the last man,
Что прокатило с твоим бывшим,
Now climb in back,
Так что полезай на заднее сиденье,
Try not to kick over the gas can,
Только не опрокинь там бак бензина,
There's a half a gallon in it,
В нем два литра, и возможно,
That could be our last chance
Это наш последний шанс
We have of just gettin' home,
Добраться до дома.
Now could I get that lap dance?
А теперь потанцуешь у меня на коленях?
She's got a tattoo of me
Чуть повыше попки, чувак,
Right up off her ass man,
У нее татуировка — изображение меня,
In the streets of Warren, Michigan
На улицах Уоррен в Мичигане
We call 'em tramp stamps,
Мы называем такие "tramp stamp",
1
That means she belongs to me,
Такое тату значит, что она моя,
Time to put the damn clamps down
Так пора, к черту, прижать ее покрепче
And show this hussy who's the man,
И показать шл*шке, кто здесь хозяин,
Now, get up, dance!
Так вставайте все, танцуем!
Now you can do this on your own
Можно, конечно, и в одиночку,
But everyone knows
Но все ведь знают,
That no one likes to be alone,
Что никто не любит быть один,
So get on the floor and grab somebody!
Так выходи на танцпол
Ain't nothin'
И хватай себе кого-нибудь!
But a White Trash Party!
Это просто Белая Трэш-Вечеринка!
So let's have us a little bash
Давайте-ка все слегка потолкаемся,
And if anyone asks
А если кто-нибудь спросит,
It ain't no one but us trash,
То это просто мы, наша трэш-туса,
You dunno you better akse somebody
Не тупи, подгребай к себе кого-нибудь,
Cuz we're havin' a White Trash Party!
Ведь у нас тут Белая Трэш-Вечеринка!
Pull a fifth of Bacardi
Я достаю "пятерочку" Бакарди
2
From outta my underwear
Откуда-то из трусов
And walk around the party
И беззаботно курсирую по вечеринке,
Without a care
Как тело, отделенное от головы,
Like a body without a head,
Я похож на зомби
Lookin' like a zombie
Из "Ночи живых мертвецов",
From Night of the Livin' Dead
До завтра кайф точняк не выветрится,
And tomorrow I'll probably
И я не смогу сползти с кровати.
Still be too high to get outta bed,
Пока мне не покажется, что меня
Til I feel like I been hit
Долбанули заостренным молотком,
With the sharp part of the hammer
Я буду смешивать Hennessey и Fantу
Mixin' Hennessey and Fanta
С Pepto и Mylantой,
With Pepto and Mylanta,
Я виртуозно владею своим даром,
I shoot the gift like
Как будто ору: "Умри, Санта!",
3
I'm hollerin' "Die Santa!",
По елке промазал, попал в Рудольфа
4
Missed the tree and hit Rudolph
И двоих невинных, оказавшихся рядом,
And two innocent bystanders,
Ладно, хватит там подпирать стенку,
So quit tryna play the wall
Вы же не Paul,
5 вперед на танцпол,
Like you Paul,
Не дайте биту затихнуть,
Get on the floor when the beat drops
Хватит изображать стадо в стойле.
and stop stallin',
Меня, дорогуша, называют
They call me
Стэфэном Мэрбери от рэпа,
The Stephon Marbury of rap darlin',
Ведь как только включают R.Kelly,
Cuz as soon as they throw on
Я иду отжигать на танцпол,
6
Some R.Kelly I start ballin',
Обсыпая денежным дождем
Makin' it rain for
Леди в мини-юбках,
Them ladies in the minis,
Но я не кидаю им бумажки ни по баксу,
But I'm not throwin' ones,
Ни по 5, ни по 10 и даже ни по 20,
Fives, tens, or even twenties,
Кидаю по четвертушке, по 5 центов,
I'm throwin'
По 10 центов, по пенни -
Quarters, nickels, dimes, pennies
Это в клубе Скинни, а еще, чувак,
Up at Skinny's man,
Есть много лапочек в клубе Денни
I do this for them bunnies
И в других клубах севера,
Up at Denny's,
Запада и востока,
From the north, east and west,
Но что до забегаловок в Южных Парках -
But when it comes to
Забей, чувак, ведь в том районе
Them trailers in them South Parks,
Опасность к тебе плотнее,
Muffle it, cuz homie
Чем капюшон к ушам Кенни,
7
That hood's tighter then Kenny's,
Так что, леди, если ваш пупок
So ladies if your belly button's
Не впадает в живот,
Not an innie then I'm outie,
То вы выпадаете из моего интереса,
Now hop in my minivan,
А теперь запрыгивайте в мой минивэн
Let's get rowdy, c'mon!
И побуяним все вместе, поехали!
Now whether you're black,
Неважно, черный ты,
White or purple,
Белый или пурпурный,
If you're misunderstood
Если тебя никто не понимает,
But you don't give a fuck,
Но тебе по х**, и ты не поступаешь
You ain't doin' shit that you should,
Так, как требует дурацкая мораль,
Long as you know you're up to evil
Если у тебя одни плохие намерения
And you're no damn good,
И о тебе не сказать ни черта хорошего,
Get on the floor, man,
То выходи на танцпол, чувак,
And rep your hood!
Как представитель своего района!
Now honey, don't let them pricks trick,
Сладкая, не позволяй с собой шалить,
We should make a quick dip
Надо бы нам по-быстрому смотаться
And go do some donuts
И поехать покататься кругами
In the hospital parkin' lot
По какой-нибудь стоянке
I got a sick wip,
Ведь у меня крутая тачка, детка,
Kick the back window
Gremlin, и я выбиваю заднее стекло,
Outta my Gremlin,
Ставлю в багажник
Put two milk crates in the trunk,
Пару ящиков из-под молока,
Rip out the stick shift
Выдираю перегородку,
And make a five seater!
И можно сидеть впятером!
I'll be damned if I feed a chick,
Провалиться мне в ад,
It ain't like me
Если стану кормить шл*шку,
To split a piece of dry pita,
Не по мне делиться
I'll be the S-L to the I-M
Даже кусочком засохшей пиццы,
To the S-H-A-D-Y,
Я С-Л плюс И-М плюс Ш-Э-Й-Д-И,
And I don't need a tanktop
И мне не нужна безрукавка,
I'll rip a tree out the ground
Я с корнем вырву дерево из земли
And flip it upside down
И переверну его вниз макушкой,
'Fore I turn over a new leaf clown,
Прежде чем перевернуть один листик
I'll tell ya now,
Своей жизни и начать с нуля, клоун,
I'm so raw I still need to un-thaw,
Я тебе объясню сейчас:
You feel me, y'all?
Я так горяч, что мне надо остыть,
I shut the club down
Чувствуете все мой жар, а?
Like Drake in the mall.
И я закрываю клубы, пока я там,
Как Дрэйк — супермаркеты.
10
But baby, a body like that's
Against the law,
Но детка, иметь такое тело -
You the baddest little chain
Противозаконно,
With the blades I ever saw,
Ты самая дрянная и хитрая штучка
Coleslaw containers,
Из всех, что я вообще встречал,
Empty straw wrappers and all,
Распихала все по всяким коробочкам,
You got more junk in your trunk
Пустым соломкам и еще куче мест,
Than I do in my car,
У тебя в одном чемодане больше дури,
Now get up!
Чем у меня во всей машине,
1 — Tramp stamp — это и есть женская татуировка на нижней части спины.
2 — "Пятерочка" Бакарди — 750 мл. Так называется, потому что 1/5 галлона.
3 — Игра слов: shoot the gift значит виртуозно владеть своим талантом, или даром, а если дословно — "стрелять в подарки", отсюда Санта, елка и олени. Иногда Эминем владеет своим даром чересчур виртуозно...
4 — Рудольф — один из оленей Санты.
5 — Paul — это рэппер. Ему можно подпирать стенку, то есть wall, потому что его так зовут — Paul Wall.
6 — Стэфэн Мэрбери — американский баскетболист. Однажды выложил на сайт Ustream видео, на котором он в своей спальне отрывается под R.Kelly.
7 — Кенни — герой мультика Южный Парк в оранжевом капюшоне. Опять игра слов, потому что hood — и район, и капюшон.
8 — У больницы, потому что тачка у него sick — "больная", а на сленге — "мегакрутая".
9 — Wife-beater — "бьющий свою жену", а также синоним tanktop, то есть "безрукавка".
10 — У рэппера Дрэйка есть песня Forever, в которой он делает покупки в закрытом супермаркете, чтобы поклонники не доставали.
Х