Nah, man, not quite finished yet
Не, чел, это ещё не конец!
Girl, I think you just might've tried
Детка, думаю, тебе, бл**ь, стоило хотя бы
To pull a motherfuckin' fast one, I'm mad
Попытаться меня обмануть! Я зол,
You just hurt my goddamn feeling and that was the last one I had
Ты только что добила остатки моих чувств.
Does this look like an arcade?
Думаешь, это развлекательный центр?
Tryna play games? See this saw blade?
В игрушки играешь? Видишь лезвие этой пилы?
See this silhouette of a stalker in your walkway?
Видишь силуэт преследователя на дорожке перед домом?
Better cooperate or get sauteed
Лучше иди на контакт или станешь блюдом,
And rotisseried while you're hog-tied
После того как я свяжу тебя и поджарю на вертеле.
MC's get so quiet
Эм-си замолкают,
You can hear a motherfuckin' dog whistle when I walk by
Когда я прохожу мимо, можно расслышать даже ё**ный собачий свисток!
1
Colt Seavers on a mule, stuntin' on that ass like the fuckin' Fall Guy
Кольт Сиверс верхом на муле, я понтуюсь перед этим ослом, как гр**аный каскадёр!
2
I don't gas my Mercedes after midnight, I treat it like a Mogwai
Я не заправляю свой «Мерседес» после полуночи — я обращаюсь с ним, как с могваем,
3
'Cause it will turn into a Gremlin
Потому что иначе он превратится в гремлина
And run over kids, women, and men — Vrinn-Vrinn!
И задавит детей, женщин и мужчин. Врын-рынн!
Motor so big, you can fit a midget in his engine
Мотор там настолько большой, что в него можно всунуть лилипута.
Bitch, give me them digits, why you cringin'?
С**а, дай мне номер, почему ты морщишься?
Not by the hair on my chinny-chin-chin
Только не за волосы на моём подбородке!
Will I spend-spend even ten cents on you, since when
Потрачу ли я на тебя хоть десять центов, раз
Do you think it's gonna cost me a pretty penny?
Думаешь, что это влетит мне в копеечку?
Shit, if I think a penny's pretty
Чёрт, если тут дело в копеечке,
Just imagine how beautiful a quarter is to me
То представь, какая круглая сумма для меня четвертак!
Eenie-meenie-miney-mo
Эники-беники-эники-бы,
Catch an Eskimo by his toe while he's tryin' to roll a snowball
Поймай эскимоса за палец ноги, пока он лепит себе снежок,
But don't make him lose his cool
И от вида его по спине холодок!
If he hollers, better let him go, y'all
Если он закричит, то лучше отпусти.
You don't own me
Я тебе не принадлежу,
Now here we go, go, go
А теперь погнали, погнали, погнали!
Get up, baby, get a move on like a U-Haul
Вставай, детка, тащись, как «Ю-Хол»,
4
You can rack your brain like pool balls
Поломай голову, будто колешь сахар.
You won't ever think of this shit — yeah, honey, you called?
Ты вообще не будешь думать об этой х**не. Да, дорогая, ты звонила?
Well, here I come, Havoc on the beat, I wreak it
Что ж, вот и я. Хаос на бите, а я его устроил.
5
Evil — I see, hear, and speak it
Зло — я его вижу, слышу и проговариваю.
Lady, put your money on Shady, fuck that other weak shit
Дамочка, ставь свои деньги на Шейди, на х** всю остальную по**ень!
Put your eggs in the same basket
Клади все яйца в одну корзину —
You can count every motherfuckin' chicken 'fore it hatches
Сможешь сосчитать каждую ё**ную курицу прежде, чем она вылупится.
'Cause you can bet your ass that we gonna get it crackin'
Можешь ставить свою ж**у на то, что мы разорвём,
Like the Kraken and Titans when they're clashin'
Как Кракен и Титаны, когда они бьются.
Get your brains bashed in
Мозги тебе вышибут
So bad, you will have Kurt Cobain askin'
Так мощно, что Курт Кобейн будет просить твой
To autograph a bloodstained napkin
Автограф на окровавленной салфетке.
6
Unfashionable, and 'bout as rational as a rash on a fag's asshole
Это немодно и так же нелицеприятно, как сыпь на ж**е п**ика.
Now let's take that line, run it up the flagpole
Давай возьмём эту строчку и проверим её вместе
With Elton, see if he's cool with it
С Элтоном, может, он будет не против?
7
Don't stand there and look stupid at
Не стой и не пялься глупо на
Me, bitch, I ain't in the mood for this shit
Меня, с**а, я не в настроении для этого го**а,
Get my dick, Google it 'til it pops up
Вот тебе мой х**, гугли его, пока он не появится!
Y'all are so motherfuckin' full of shit that you're stopped up
В вас так много дер**а, что вы под завязку.
Me, I'm always shittin' diarrhea of the mouth
Я? У меня всегда словесный понос,
'Til your speakers crap out Pfft, huh, what?
И он льётся, пока ваши колонки не обосрутся. Пук, ха! Что?
Girl, you got a hot butt
Детка, у тебя горячая попка,
Like a lit cigarette (chig-chigga-ret-ret)
Как зажжённая сигарета. (Чик-чикка-рет-рет),
But you won't get a hot fudge sundae from me
Но ты не получишь от меня мороженку с шоколадкой,
So do not strut my way, slut, because–
Так что не путайся под ногами, ш**ха, потому что…
You don't own me
Я тебе не принадлежу,
Now here we go, go, go
А теперь погнали, погнали, погнали!
And now that I got your panties in a bunch
И сейчас, когда у вас сжалось очко
And your bowels in an uproar
И скрутило животы,
I'ma show you why I came, so you stop askin' me what the fuck for
Я покажу тебе, зачем я пришёл, чтобы ты прекратила, бл**ь, спрашивать!
Now look you little slut, cunt, whore, I know you want more
А теперь слушай сюда, мелкая ш**ха, п**да, ш**ава, я знаю, что ты хочешь добавки!
Bitch, it's time to put the math back into Mathers
С**а, пора вернуть «марш» в моё имя — Маршалл,
'Cause I'm a fuckin' problem — run, boy!
Потому что я проблема, так что марш бежать, пацан!
Every flow, got it mastered
Я овладел всеми видами флоу,
So every last word that you fuckin' fags heard
И последнее слово, которое вы, п**оры, услышите,
Comes straight from the fish's ass
Вылетит из холодильника,
Yeah, in other words, I'm a bass-turd
Да, потому что я отморозок!
Lookin' at me like I killed Kenny, gas in the tank, yeah, still plenty
Вы смотрите на меня так, будто я убил Кенни, топлива в моём баке до сих пор много,
8
No morals are instilled in me, so remorse, I really don't feel any
У меня нет никакой морали, я не чувствую раскаяния.
Eat your heart out, Hannibal, understandable why you're jealous
Я съем твоё сердце, как Ганнибал. Понимаю, почему ты завидуешь.
9
Fuck an animal, I got cannibal magnetism
На х** мне животное? У меня каннибальский магнетизм,
Can't resist him now — can you, ho?
Ему невозможно сопротивляться, а ты сможешь, шл**а?
“Shady, I don't understand your flow”
«Шейди, я не понимаю твой флоу!»
Understand my flow? Bitch, I flow like Troy Polamalu's hair, boy
Не понимаешь мой флоу? С**а, мой флоу, как волосы Троя Поламалу!
10
Don't you dare try to follow or compare, boy
Даже не смей подражать или сравнивать, пацан!
I'm raw, you ain't even medium-rare
Я сырой, а ты даже не средней прожарки,
Stay the fuck outta my hair, boy
Отъ**ись от моих волос, пацан!
You can look, you can stare, and point
Можешь смотреть, пялиться и показывать пальцем,
But you can't touch, I'm too clairvoyant
Но не смей трогать, я провидец.
I don't get it, man, is there a void?
Я не понял, мужик, там что, пустота?
All this weak shit, what am I, steroids?
Столько слабаков, я что, один как стероиды?
Well, bitch, I'm back with some shit for that ass
Что ж, с**а, значит, я вернулся с музлом, чтобы тряслись ж**ы
And your trunk, elephant hemorrhoids
И багажники, как у пассажира с геморроем.
And remember, boys–
И запомните, пацаны…
You don't own me
Я вам не принадлежу,
Now here we go, go, go
А теперь погнали, погнали, погнали!
Thank you for coming out
Спасибо за то, что пришли.
I hope you enjoyed the show
Надеюсь, вам понравился концерт.
Until next time
До новых встреч.
1 — Свистки для собак издают звук в ультразвуковом диапазоне, который человеческий слух не различает.
2 — Кольт Сиверс — главный герой американского сериала «Каскадёры», выходившего на экраны в 80-е; роль исполнил Ли Мейджорс.
3 — Могвай — существо из американского фильма ужасов 1984 года «Гремлины». Могваи милы, но, если кормить их после полуночи, они превращаются в злобных гремлинов.
4 — U-Haul — американская компания, предоставляющая услуги в области грузоперевозок и аренды грузовиков, прицепов, складов для хранения вещей.
5 — Havoc (с англ. «Хаос») — псевдоним Кеджуана Мучиты, американского рэпера и продюсера, известного выступлением в дуэте Mobb Deep.
6 — Знаменитый американский гранж-музыкант и лидер группы «Нирвана» Курт Кобейн покончил с собой, выстрелив себе в голову.
7 — Элтон Джон — знаменитый британский музыкант и открытый гей вместе записывал музыку с Эминемом и находится с ним в дружеских отношениях.
8 — Кенни Маккормик — персонаж мультсериала «Южный парк»; мальчик, которого регулярно убивают, но он воскресает по необъяснимым причинам.
9 — Ганнибал Лектер — вымышленный психиатр-каннибал; герой романов Томаса Харриса и их экранизаций.
10 — Трой Поламалу — бывший профессиональный игрок в американский футбол, член зала славы профессионального футбола. У Поламалу были густые и длинные вьющиеся волосы.
Х