Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Legacy исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Legacy (оригинал Eminem)

Наследие (перевод Вес из Антрацита)

[Intro: Polina]
[Вступление: Polina]
Tell me where to go, tell me what to do, I'll be right there for you
Скажи куда пойти, скажи что сделать мне — сделаю все, что ты захочешь.
Tell me what to say, don't matter if it's true, I'll say it all for you
Что нужно мне сказать, правду или ложь — скажу все для тебя.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin'
Я привык все преувеличивать, как ребенок. 1
Why am I so differently wired? Am I a martian?
Почему я так многогранен? Я Марсианин?
What kind of twisted experiment am I involved in?
Или я результат какого закрученного эксперимента? 2
Cause I don't belong in this world, that's why I'm scoffin' at authority, defiant often flyin' off at
Ведь этот мир мне чужд — я высмеиваю авторитеты, зачастую жестко, со всей злостью.
The handle at my mom, no dad, so I am non-com-
Кидаюсь на мать, а не на отца. Я не
Pliant at home, at school, I'm just shy and awkward
послушен дома, в школе я просто робкий и неуклюжий. 3
And I don't need no goddamn psychologist
И не нужен мне чертов психолог,
Trying to diagnose why I have all these underlying problems
Пытающийся определить основные причины этих проблем,
Thinking he can try and solve 'em, I'm outside chalking
Думающего, что он может помочь их решить. 4 Я рисую мелом,
Up drawings on the sidewalk and in the front drive talking
На тротуаре и говорю
To myself, either that or inside hiding off in
Себе, лучше так, чем прятаться в
The corner somewhere quiet, trying not to be noticed cause I'm crying and sobbin'
Тихом, скромном уголке, где тебя никто не видит, не видят твой плач и слезы. 5
I had a bad day at school so I ain't talkin'
Плоха была школьная пора, я лучше промолчу...
Some cocksucker shoved me into a fucking locker cause he said that I eye-balled him
Как один х*есос, затолкал меня в чертов шкафчик, потому что по его словам я не так глянул на него. 6


[Bridge: Polina]
[Переход: Polina]
And if you fall, I'll catch you there
И, если ты сорвешься, я тебя подхвачу,
I'll be your savior from all the wars
Спасу от всех проблем,
That are fought inside your world
С которыми ты борешься.
Please have faith in my words
Пожалуйста, верь моим словам. 7


[Hook: Polina]
[Припев: Polina]
Cause this is my legacy (legacy)
Вот мое наследие (наследие).
This is my legacy (legacy)
Вот мое наследие (наследие).
There's no guarantee
И нет гарантии,
It's not up to me
Что оно зависит от меня.
You can only see
Только ты можешь понять
This is my legacy (legacy)
Мое наследие (наследие). 8


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin'
Я привык все преувеличивать, как ребенок.
Why am I so differently wired in my noggin?
Почему мой разум настолько запутан? —
Cause sporadic as my thoughts come, it's mind bogglin'
Мои внезапные мысли поразительны:
Cause I obsess on everything in my mind, small shit
Я на всем зациклен, меня раздражают
Bothers me, but not my father, he said sayonara, then split
Даже мелочи. 9 Но не мой отец, он попрощался и ушел,
But I don't give a shit, I'm fine long as
А мне наср*ть. 10 Я в порядке, пока
There's batteries in my Walkman
Батарейки в Волкмене не разряжены. 11
Nothing is the matter with me, shit look on the bright side at least I ain't walkin'
Со мной все хорошо, я забываю о дерьме, если не хожу пешком
I bike ride through the neighborhood of my apartment
По району, где живу, а катаюсь на скоростном велике,
Complex on a ten-speed which I've acquired parts that
Который я собрал из запчастей, приобретенных
I find in the garbage, a frame then put tires on it
И найденных на свалке: рама, затем шины. 12
Headphones on, look straight ahead if kids try and start shit
На мне наушники, смотрю только вперед, если ребята пытаются начать какую-то х*рню. 13
But if this is all there is for me, life offers
Но если это все, что жизнь мне может дать,
Why bother even trying to put up a fight? It's nonsense
Зачем тогда волноваться и бороться? Смысла нет.
But I think a light bulb just lit up in my conscience
Но сразу же мысль в голове, как лампочка озаряет мое сознание: 14
What about them rhymes I've been jottin', they are kind of giving me confidence
Как на счет рифм, бегло написанных мной — они придают мне уверенности.
Instead of trying to escape through my comics
Вместо того, чтобы помочь выбраться из моих же историй.
Why don't I just blast a little something, like Onyx
Почему бы мне не взять и не взорвать все, как Оникс. 15
To put me in the mood to wanna fight and write songs that
Войти в состояние борьбы и писать песни,
Say what I want to say to the kid that said that I eyeballed him
Говорящие все, что я хочу сказать, в ответ тому пацану, которому не понравился мой взгляд. 16
Grab hold of my balls like that's right, fight's on bitch
Собрав яйца в кулак, именно так, продолжаю бороться с этой с*кой. 17
Who woulda' knew from the moment I turned the mic on that
Кто мог бы подумать, что с того момента, когда я стану у микрофона,
I could be iconic, in my conquest
Моя победа могла бы стать легендарной. 18
That's word to Phife Dog from a Tribe Called Quest
Вот такой вот Пифи Дог из группы Э Трайб Колд Квест. 19


[Hook]
[Припев]


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin'
Я привык все преувеличивать, как ребенок.
Now I think the fact that I'm differently wired's awesome
Теперь, тот факт, что я многогранен, я считаю крутым. 20
Cause if I wasn't, I wouldn't be able to work words like this and connect lines like crosswords
Если было бы иначе, я не смог бы так управлять словами и выстраивать из строк головоломки,
And use my enemy's words as strength to try and draw from, and get inspired off 'em
Использовать слова врага, для подпитки силы и вдохновения. 21
Cause all my life I was told and taught I am not shit
Ведь всю жизнь мне говорили и учили, что я недостоин ничего,
By you wack fucking giant sacks of lying dog shit
Вы — психованные, отвратительные, громадные мешки с собачьим д*рьмом. 22
Now you shut up bitch, I am talkin'
Теперь заткнитесь — Я говорю!
Thought I was full of horseshit and now you fucking worship the ground on which I am walkin'
Вы думали, я полнейшая чушь, а сейчас целуете чертову землю, по которой я хожу. 23
Me against the world so what, I'm Brian Dawkins
Я против всего мира, и что? Я как Брайан Доукинс 24
Versus the whole 0-16 Lions offense
Со счетом 0-16 против всех Львов. 25
So bring on the Giants, Falcons and Miami Dolphins
Так что подавайте мне Джайентс, Фэлконс и Майами Долфинс. 26
It's the body bag game, bitch, I'm supplying coffins
Будет матч смерти, с*ка, где я подкидываю гроб за гробом, 27
Cause you dicks butt kiss, bunch of Brian Balding-
Потому что вы х*и целующие ж*пу, вы кучка Брайанов Болдингеров. 28
Ers, you're going to die a ball licker, I've been diabolic-
Вы сдохните, оставшись сосунками. А я был
Al with this dialogue since '99 Rawkus
Дьяволом, говорящий со времен Роукес 99-го. 29
You don't respect the legacy I leave behind y'all can
Вам не нравится наследие, оставленное мной?
Suck a dick, the day you beat me,
Отсосите. День, когда вы победите,
Pigs'll fly out my ass in a flying saucer full of Italian sausage
Из моей зад**цы вылетят свиньи на летающей тарелке, полной итальянских сосисок. 30
The most high exalting and I ain't haltin'
Я возвысился над всеми и не остановлюсь
Till I die of exhaustion inhale my exhaust fumes
Пока не сдохну от истощения, а вы пока вдыхайте мои выхлопные газы. 31
The best part about me is I am not
Лучше мое качество в том,
You, I'm me, I'm the Fire Marshall
Что я не вы. Я — Огненный Маршал, 32
And this is my
А вот мое...


[Hook]
[Припев]



1 — Каждый куплет песни начинается этой строчкой. В ней используется словосочетание "sky is falling" — конец света. Многие дети все преувеличивают и Эминем сравнивает себя с такими детьми. Если случается что-то плохое, то для Эминема наступает конец света. Данный куплет посвящен тяжелому детству, издевательствам в школе.

2 — В детстве, Эминем, сравнивая себя с другими детьми, думал, что отличается от остальных. Он думал, что может он с другой планеты, что может это не его мир.

3 — Над Эминемом издевались в школе, он озлоблялся и питал ненависть ко всем. Это вылилось в скандалы с матерью, проблемам в школе и в отношениях со сверстниками.

4 — Обычно дети, которые подвергаются насилию в школе, посещают психолога, чтобы тот помог им преодолеть проблемы. Эминем думал в детстве, что в его случае все запущено.

5 — Используются сравнения. Эминем в детстве предпочитал одиночество (рисую мелом на тротуаре), чем общение со сверстниками, которые издевались над ним, и ему приходилось прятаться от них, чтобы не показывать свою слабость в виде слез и разочарования.

6 — Эминем во многих своих песнях говорил о том, как над ним издевались в школе. Скорее всего здесь он ссылается на песню "Brain Damage" (альбом The Slim Shady LP), где он также говорил о парне, который издевался над ним школе. Интересны интонации: в песне "Brain Damage" он произносит строчки об издевательстве с юмором, так как говорит от лица Слим Шейди, а здесь он Маршалл Метерс и вся история сопровождается мрачной интонацией.

7 — Данные слова можно рассмотреть с двух позиций. С одной стороны Эминем обращается к фанатам и говорит, что его наследие (творчество) поможет им преодолеть какие-либо трудности. С другой — это голос рэп-музыки, которая помогла Эму в детстве и юности, заставила его бороться и идти вперед.

8 — Наследие (творчество, вклад в музыку) Эминема теперь не зависит от него. Каждый человек по-своему рассматривает творчество, трактует песни исполнителя на свой лад.

9 — В этом куплете Эминем рассказывает о своей юности, когда он только начал заниматься рэпом. Мышление Эминема отличалось от мышления его сверстников. Эминем любую проблему всегда преувеличивал, но именно это помогало ему заниматься рэпом.

10 — sayonara с японского "прощай". Известно, что отец Эминема бросил семью, когда исполнитель был еще младенцем. Песня "Rhyme or Reason" с альбома Маршал Метерс 2 полностью посвящена этой тематике.

11 — Walkman (Волкмен) — это портативный музыкальный плеер от Sony. Смысл строчки: Эминем забывал о своих проблемах, когда слушал музыку (в частности рэп) в плеере.

12 — Здесь игра слов с предыдущей строчкой. Walkman (плеер) и I'm walking — я иду пешком. Буквально эти строчки говорят о том, что Эминему нравилось ездить на велосипеде по своему району, он забывал о своих обидчиках. Но также, данные строчки говорят о его музыка (велосипед), которая основывается на его ужасной жизни (детали, найденные на свалке). Интересное сравнение.

13 — Катаясь на велосипеде, Эминем ни на кого не обращал внимания, даже когда его сверстники пытались что-то сделать ему. Он не слышал их оскорбления, так как слушал музыку в наушниках. Также, продолжая сравнение музыки с велосипедом, Эминем занимался рэпом (писал тексты) и шел вперед к своей цели, несмотря на издевательства.

14 — Слово "lightbulb" используется для описания состояния, когда появилась гениальная мысль, будто лампочка зажглась в голове.

15 — Иногда Эминем думал, зачем бороться, если судьба подготовила ему лишь страдания. Преодолеть эти мысли помогало написание текстов. Но рэп помогал лишь преодолеть мысли, а не плохие истории его жизни. В своих песнях он еще больше застревал в своих жизненных ситуациях. В оригинале он использует слово comics (комиксы), именно поэтому он упоминает персонажа из комиксов Оникс. Также это ссылка на рэп-группу Оникс и на ее участника Sticky Fingaz, который в 1994 устроил стрельбу.

16 — В песне "Who Knew" с первой части альбома Эминем говорил, что он не делает музыку для белых и не делает музыку для черных, он делает музыку, которая вдохновляет и заставляет бороться. Через свои песни он говорит все, что думает о своих обидчиках — это помогло ему в юности.

17 — Немного измененная фраза "have balls" (досл. — иметь яйца) — быть мужественным. Эминем благодаря музыке собирал волю в кулак и боролся со своими обидчиками.

18 — В начале своей карьеры Эминему приходилось преодолевать массу препятствий как со стороны слушателей, так и со стороны рэп сообщества. Многие ставили под сомнение то, что белый парень сможет добиться успеха в жанре, где подавляющее большинство исполнителей — афроамериканцы. Тем не менее в рэп-батлах Эминем всячески доказывал и демонстрировал свои способности, что привело его к успеху.

19 — Phife Dog (Пифи Дог), участник знаменитой рэп-группы A Tribe Called Quest (Э Трайб Колд Квест). Данной строчкой Эминем говорит, что вот такой вот был путь в начале карьеры. Итог куплета. Эта строчка плавно переходит в куплет: "Вот такой был мой рэп, который стал наследием".

20 — Этот куплет говорит уже о том, как Эминем успешен в рэпе. Кстати интонация его голоса здесь становится более уверенной, что свидетельствует о победе исполнителя над всеми обидчиками. Теперь Эминем (в отличии от детства и юности) не считает свою отрешенность от мира какой-то проблемой.

21 — Все качества характера, которые смущали его в детстве, помогли ему стать тем, кем он есть сейчас — один из самых успешных рэперов. В рэп-батлах Эминему часто приходилось использовать строчки соперника против него.

22 — Все вокруг с самого детства говорили Эминему, что он ничего не достоин (not shit), но он своим успехом лишь подтвердил ошибочность слов этих людей. Здесь своих обидчиков он оскорбляет разнообразными ругательствами.

23 — Обидчикам стоит помолчать, сейчас время Эминема. Все те кто когда-либо в нем сомневался, сейчас готовы стать его друзьями или еще кем-либо, буквально ходить и целовать землю, по которой он ходил.

24 — Знаменитый защитник в американским футболе. Известен своей жесткостью по отношению к соперникам.

25 — Ссылка на колоссальный проигрыш футбольной команды Детройтские Львы в 2008 году. Эминем как Брайан Доукинс уничтожил всех своих противников (в данном случае сравнение с командой Львов). Игра слов.

26 — Нью-Йорк Джайентс, Атланта Фэлконс, Майами Долфинс — это американские футбольные клубы. Так как Детройские Львые оказались слишком слабы, то Эминем требует любую другую сильную команду. Другими словами он говорит, что сейчас сможет уничтожить любого противника.

27 — Body Bag Game (матч смерти) — ссылка на знаменитый матч 1990-го года между командами Иглз и Редскинз. В том матче, почти весь состав команды Редскинз был травмирован и игроки увозились на машинах или выносились на носилках. Также здесь обыгрывается название матча — Body bag — мешок для трупа; coffin — гроб. Любой соперник после жестких слов Эминема будет вынесен на носилках.

28 — Брайан Болдингер — американский футболист, который также был комментатором. Эминем говорит, что все его завистники просто комментаторы его творчества, неспособные предпринять каких-либо жестких действий.

29 — Ссылается на лейбл Rawkus (Роукес), на который был подписан в начале своей карьеры.

30 — Столь необычные и невозможные сравнения используются для того, чтобы враги Эминема поняли, что день, когда они смогут его победить, не наступит для них никогда.

31 — Используется сравнения с машиной. Когда машина едет, то обработанное топливо выделяется в виде газов через выхлопную трубу. Сейчас Эминем и его творчество едут на максимальной скорости и остановятся только тогда, когда Эм не сможет физически делать рэп. А пока все его конкуренты дышат ему в спину, вдыхая выхлопные газы.

32 — Игра слов. Fire Marshall — начальник пожарной инспекции, но в данном случае тексты Эминема обжигающие, поэтому он огненный. Также он начальник, т. е. самый главный в рэпе — Бог рэпа.




Legacy
Наследие (перевод VeeWai)


[Chorus:]
[Припев:]
Tell me where to go, tell me what to do, I'll be right there for you,
Скажи, куда мне отправиться, скажи, что сделать, и я буду рядом с тобой,
Tell me what to say, no matter if it's true,
Укажи, что сказать, и неважно, правда ли это,
I'll say it all for you...
Я всё произнесу для тебя...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I used to be the type of kid that, would always think the sky is fallin',
Ребёнком я вечно всё преувеличивал.
Why am I so differently wired, am I a Martian?
Почему я не такой, как все, я что, марсианин?
What kind of twisted experiment am I involved in?
В какой жуткий эксперимент меня втянули?
'Cause I don't belong in this world, that's why I'm scolfin' at authority defiant often, flyin off at
Я не из этого мира, поэтому часто открыто презираю власть, не подчиняюсь
The handle at my mom, no dad, so I am non-com-
Своей матери, а отца у меня нет, так что я не уживаюсь ни
Pliant at home at school, I'm just shy and awkward.
Дома, ни в школе, я скрытный и неловкий.
And I don't need no god damn psychologist,
Но мне не нужен никакой чёртов психолог,
Tryin' to diagnose why I have all these underlyin' problems,
Который бы пытался понять причину моих основных проблем
Thinkin' he can try and solve ‘em, I'm outside chalkin'
И думал, что может решить их; я на улице
Up drawings on the sidewalk, and in the front drive talkin'
Рисую мелом на тротуаре и разговариваю
To myself, either that or inside hidin' off in
Сам с собой или прячусь
The corner somewhere quiet, tryin' not to be noticed cause I'm cryin' and sobbin'.
Где-нибудь в тихом уголке, чтобы меня не заметили, потому что я рыдаю.
I had a bad day at school so I ain't talkin',
У меня был плохой день в школе, я ни с кем не разговариваю,
Some cocksucker shoved me into a fuckin' locker cause he said that I eyeballed him.
Потому что какой-то х**сос запер меня в шкафчике, заявив, что я пялился на него.


[Chorus:]
[Припев:]
And if you, fall I'll catch you there, I'll be your savior from
И если ты оступишься, я подхвачу тебя, я стану твоим спасителем
All the wars that are fought, inside your world, please, have faith in my words,
От войн внутри тебя, пожалуйста, поверь моим словам,
Cause this is my legacy, legacy, aahhh, this is my legacy, legacy, aahhh!
Ведь это моё наследие, наследие, а-а-а, это моё наследие, наследие, а-а-а!
There's no guarantee, it's not up to me, we can only see,
Никаких гарантий, это зависит не от меня, мы можем лишь наблюдать,
This is my legacy, legacy,
Это моё наследие, наследие,
Legacy, legacy.
Наследие, наследие.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin'.
Ребёнком я вечно всё преувеличивал.
Why am I so differently wired in my noggin?
Почему у меня башка повёрнута совершенно на другом?
'Cause sporadic as my thoughts come, it's mind bogglin',
Мысли приходят в неё случайно, это даже пугает,
Cause I obsess on everything in my mind, small shit
Я зациклен на всём, любая фигня из головы
Bothers me but not my father, he said sayonara, then split.
Мешает мне, а на то, что отец сказал "саёнара" и исчез.
But I don't give a shit, I'm fine long as
Мне на**ать, всё нормально, пока
There's batteries in my Walkman.
В моём "Walkman" 33 есть батарейки.
Nothin's the matter with me shit look on the bright side (at) least I ain't walkin',
Никаких проблем, б**, есть и светлая сторона — я хотя бы не хожу пешком,
I bike ride through the neighborhood of my apartment
Я еду по своему району на велике,
Complex on a ten speed, which I've acquired parts that
Сам собрал десятискоростной из запчастей, которые
I find in the garbage, a frame then put tires on it.
Нашёл в гараже, прикрепил на раму и поставил шины.
Headphones on, I look straight ahead if kids try and start shit,
На мне наушники, я смотрю строго вперёд, если другие дети пытаются докопаться,
But if this is all there is for me, life offers,
Но если это всё, что жизнь может предложить мне,
Why bother even tryin to put up a fight? It's nonsense.
Зачем даже пытаться сопротивляться — это глупо.
But I think a light bulb just lit up in my conscience,
Но, кажется, в моей душе зажглась идея:
What about them rhymes I've been jottin', there kinda giving me confidence,
А что насчёт моих рифм, с ними я, типа, чувствую себя увереннее,
Instead of tryin' to escape through my comics?
Лучше это, чем уходить в комиксы.
Why don't I just blast a little somethin' like Onyx?
Почему бы мне не врубить что-то вроде Onyx, 34
To put me in the mood to wanna fight and write songs that,
Чтобы мне захотелось драться и писать песни, в которых
Say what I wanna say to that kid that said that I eyeballed him,
Я бы мог говорить то, что хотел бы сказать парню, говорившему, что я пялюсь на него,
Grab hold of my balls like that's right, fight's on, bitch!
Хватать себя за яйца, будто бы это нормально, начинать драки, с**а!
Who woulda' knew from the moment I turned on the mic on that
Кто бы знал, что когда я включил микрофон,
I could be iconic, in my conquest,
Я смогу стать победителем, иконой,
That's word to Phife Dog from A Tribe Called Quest.
Это подтвердит и Phife Dawg из A Tribe Called Quest. 35


[Chorus]
[Припев]


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I used to be the type of kid that, would always think the sky is fallin'.
Ребёнком я вечно всё преувеличивал.
Now I think the fact that I'm differently wired's awesome
Сейчас я думаю: замечательно, что у меня левая резьба,
'Cause if I wasn't, I wouldn't be able
Потому что, если бы не она, я не смог бы
To work words like this and connect lines like crosswords,
Играть такими словами, сплетать строки в кружева,
And use my enemy's words as strength,
Подпитываться от слов своих врагов,
To try and draw from and get inspired off ‘em.
Чтобы отстраняться и вдохновляться ими.
'Cause all my life I was told and taught I am not shit,
Всю мою жизнь мне твердили, что я — де**мо,
By you wack fuckin' giant sacks of lyin' dog shit.
Но вы, б**, просто лживые кучи собачьего г**на.
Now you shut up, bitch, I am talkin'!
А теперь заткнись, с**а, я буду говорить!
Thought I was full of horse shit
Думали, что я полное го**о,
And now you fuckin' worship the ground on which I am walkin'.
Зато теперь вы, б**, целуете землю, по которой я хожу.
Me against the world, so what, I'm Brian Dawkins
Я против всего мира, и что? Я, как Брайан Докинз,
Verses the whole 0 and 16 Lions' offense,
В сравнении с провальным сезоном "Лайонз", 36
So bring on the Giants, Falcons and the Miami Dolphins.
Приводите "Джайантз", "Фальконз" 37 и "Майами Долфинз".
It's the body-bag game, bitch, I'm supplying coffins,
Тут смертельно опасная игра, с**а, я поставляю гробы,
Сause you dicks butt-kiss, bunch of Brian Balding-
Целуйте меня в ж**у, козлы, кучка Брайанов Болдинг-
er's. You're gonna die a ball-licker, I've been diabolic-
еров, 38 вы так и сдохнете яйцелизами, а я стал дьявол-
al with this dialogue since '99 Rawkus.
ьским благодаря этому диалогу ещё с 99-го на Rawkus. 39
You don't respect the legacy I leave behind, ya'll can
Если вы не уважаете оставленное мной наследие, можете
Suck a dick, the day you beat me
Сосать х**, вы победите меня в день,
Pigs'll fly out my ass in a flyin' saucer
Когда из моей ж**ы начнут вылетать свиньи в НЛО,
Full of Italian sausage.
Наполненных итальянскими сосисками.
The most high exalting and I ain't haltin',
Меня жутко увлекает рэп, я не запнусь,
'Til die of exhaustion inhale my exhaust fumes.
И пока не умру от истощения, нюхайте мои выхлопные газы.
The best part about me is I am not
Лучшее во мне — это то, что я не
You, I'm me and, I'm the fire Marshall,
Вы, я это я, я Огненный Маршалл,
And this is my...
И это моё...


[Chorus:]
[Припев:]
This is my legacy, legacy, aahhh, this is my legacy, legacy, aahhh!
Это моё наследие, наследие, а-а-а, это моё наследие, наследие, а-а-а!
There's no guarantee, it's not up to me, we can only see,
Никаких гарантий, это зависит не от меня, мы можем лишь наблюдать,
This is my legacy, legacy,
Это моё наследие, наследие,
Legacy, legacy
Наследие, наследие.





33 — Walkman — популярная торговая марка компании Sony, под которой продаются её портативные аудиоплееры. Также термин Walkman используется в качестве общего названия портативных аудиоустройств (независимо от производителя).

34 — Onyx — хардкор–хип-хоп-группа из Куинса, Нью-Йорк, сформированная в 1988 году Fredro Starr, Sonsee и Big DS, позже к ним примкнул Sticky Fingaz. Группа приобрела популярность и стала культовой в 1990-х годах, Onyx причисляют к основателям хардкор-рэпа.

35 — Phife Dawg — псевдоним Малика Айзека Тэйлора, американского рэпера, участника культовой хип-хоп группы A Tribe Called Quest.

36 — Брайан Патрик Докинз — бывший профессиональный игрок в американский футбол, выступавший на позиции сэйфти за команды "Филадельфия Иглз" и "Денвер Бронкоз". В 2008 году футбольная команда из родного города Эминема "Детройт Лайонз" проиграла все 16 матчей в регулярном чемпионате АФЛ.

37 — Команды, выступающие в АФЛ — "Атланта Фальконз" и "Нью-Йорк Джайантз".

38 — Брайан Дэвид Болдингер — бывший профессиональный игрок в американский футбол и спортивный комментатор телеканала Fox.

39 — Rawkus Records — американский лейбл звукозаписи, специализирующийся на хип-хопе.
Х
Качество перевода подтверждено