Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Talkin' 2 Myself исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Talkin' 2 Myself (оригинал Eminem)

Говорю сам с собой (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Ayo, before I start this song man,
Прежде чем начать песню, друзья,
I just wanna thank everybody
Я просто хочу поблагодарить вас всех
For being so patient
За то, что были так терпеливы
And bearing with me
И выдерживали меня
Over these last couple years
Последние пару лет, пока я
While I figured this shit out...
Разгребал дер*мо в своей жизни...


[Chorus — Kobe:]
[Припев — Коб:]
Is anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
It feels like I'm talking to myself,
Кажется, я говорю сам с собой,
No one seems to know my struggle
Кажется, никто не знает моих мучений
And everything I come from.
И всего, через что я прошел.
Can anybody hear me yeah?
Меня слышит кто-нибудь, а?
I guess I keep talking to myself,
Наверно, опять говорю сам с собой,
Feels like I'm going insane,
Кажется, я теряю рассудок,
Am I the one who's crazy?
Я что, тут один такой сумасшедший?


[Bridge — Eminem:]
[Переход — Эминем:]
So why in the world do I feel so alone?
И почему мне так одиноко в этом мире?
Nobody but me, I'm on my own,
Здесь только я, и я один,
Is there anyone out there
Есть здесь кто-нибудь,
Who feels the way I feel?
Кто чувствует то же, что и я?
That there is, then let me in
Если есть, то поделитесь со мной,
So I know that I'm not the only one.
Чтобы я знал, что не один такой.


I went away,
Я ушел, и надо думать,
I guess that opened up some lanes,
Это породило некоторые слухи,
But there was no one who even knew
Но никто даже представления не имел
I was going through growing pains,
О моей боли, которая всё обострялась,
Hatred was flowing through my veins
По моим венам текла ненависть,
On the verge of going insane
Я был на грани потери рассудка,
I almost made a song
Чуть не записал песню, в которой
Dissing Lil Wayne,
Собрался оскорбить Лил Вэйна,
It's like I was jealous of him
Я вроде как завидовал ему
Cause of the attention he was getting,
Из-за его популярности,
I felt horrible about myself,
Я чувствовал себя ужасно -
He was spitting and I wasn't,
Он читал трек за треком, а я молчал.
Anyone who was buzzing back then
Все, с кем я раньше бухал,
Coulda got it,
Могли попасть под мой огонь -
Almost went at Kanye too,
Я даже чуть не погнал на Кайни Веста,
God it feels like I'm going psychotic!
Господи, да я превращаюсь в психа!
Thank God that I didn't do it,
Но слава Богу, ни на кого я не погнал,
I'da had my ass handed to me
А то уносил бы свой зад по частям,
And I knew it,
И я это отлично понимал.
But Proof isn't here
Но Пруфа не было со мной рядом,
To see me through it,
Чтобы пережить все это вместе, и вот
I'm in the booth popping another pill,
Сижу я в студии, глотаю таблетки,
Tryna talk myself into it,
И пытаюсь самого себя урезонить:
Are you stupid? You gonna
"Ты что, тупой? Хочешь начать
Start dissing people for no reason?
Оскорблять людей ни за что ни про что?
Especially when you can't even
Особенно учитывая то, что сам даже
Write a decent punchline even,
Приличного стеба не можешь сочинить.
You're lying to yourself,
Ты врешь сам себе, медленно умираешь,
You're slowly dying, you're denying,
Но не хочешь этого признать,
Your health is declining
Здоровье твое ухудшается,
With your self esteem,
Как и твоя самооценка,
You're crying out for help...
И ты кричишь, зовешь на помощь..."


[Chorus — Kobe:]
[Припев — Коб:]
Is anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
It feels like I'm talking to myself,
Кажется, я говорю сам с собой,
No one seems to know my struggle
Кажется, никто не знает моих мучений
And everything I come from.
И всего, через что я прошел.
Can anybody hear me yeah?
Меня слышит кто-нибудь, а?
I guess I keep talking to myself,
Наверно, опять говорю сам с собой,
Feels like I'm going insane,
Кажется, я теряю рассудок,
Am I the one who's crazy?
Я что, тут один такой сумасшедший?


[Bridge — Eminem:]
[Переход — Эминем:]
So why in the world do I feel so alone?
И почему мне так одиноко в этом мире?
Nobody but me, I'm on my own,
Здесь только я, и я один,
Is there anyone out there
Есть здесь кто-нибудь,
Who feels the way I feel?
Кто чувствует то же, что и я?
That there is, then let me in
Если есть, то поделитесь со мной,
So I know that I'm not the only one.
Чтобы я знал, что не один такой.


Marshall, you're no longer the man,
Маршалл, ты больше не авторитет,
That's a bitter pill to swallow,
И эту пилюлю проглотить горько,
All I know is I'm wallowing,
Я знаю одно: я увяз в луже грязи,
Self-loathing and hollow,
Внутри ненависть к себе и пустота.
Bottoms up on the pill bottle,
Вверх дном допиваю свои таблетки,
Maybe I hit my bottom tomorrow,
Может, завтра и я дойду до самого дна.
My sorrow echos in this hall though,
По коридору несется эхо моего горя,
But I must be talking to the wall
Но я, наверно, говорю со стеной,
Though, I don't see nobody else
Больше тут никого не видно
(I guess I keep talking to myself)
(Кажется, опять говорю сам с собой).
But all these other rappers suck
Но я знаю одну вещь:
Is all that I know,
Все остальные репперы — отстой,
I've turned into a hater,
Я превратился в ненавистника,
I put up a false bravado,
Демонстрирую всем напускную храбрость,
But Marshall is not an egomaniac,
Но Маршалл — не эгоманьяк,
That's not his motto,
У него другие принципы,
He's not a desperado,
Он не отчаянный храбрец,
He's desperate,
Он доведен до отчаяния,
His thoughts are bottled inside him,
Его мысли закупорены внутри него,
One foot on the brake,
Одну ногу он держит на тормозе,
One on the throttle,
А другую — на газе,
Falling asleep with writers block
Исчерпав вдохновение для новых рифм,
In the parking lot of Mcdonalds,
Он засыпает на парковке Макдоннальса.
But instead of feeling sorry
Но вместо того, чтобы жалеть себя,
For yourself, do something about it,
Лучше начни действовать,
Admit you got a problem,
Признай, что у тебя есть проблема,
Your brain is clouded,
В мозгу твоем туман,
You pouted long enough, it isn't them,
И хватит тебе уже ныть, дело не в них,
It's you, you fucking baby,
Дело в тебе, ты как ребенок, с*ка,
Quit worrying 'bout what they do
Хватит оглядываться на них,
and do Shady,
Делай так, как ты умеешь, Шэйди,
I'm fucking going crazy!
Но я схожу с ума, вашу мать!


[Chorus — Kobe:]
[Припев — Коб:]
Is anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
It feels like I'm talking to myself,
Кажется, я говорю сам с собой,
No one seems to know my struggle
Кажется, никто не знает моих мучений
And everything I come from.
И всего, через что я прошел.
Can anybody hear me yeah?
Меня слышит кто-нибудь, а?
I guess I keep talking to myself,
Наверно, опять говорю сам с собой,
Feels like I'm going insane,
Кажется, я теряю рассудок,
Am I the one who's crazy?
Я что, тут один такой сумасшедший?


[Bridge — Eminem:]
[Переход — Эминем:]
So why in the world do I feel so alone?
И почему мне так одиноко в этом мире?
Nobody but me, I'm on my own,
Здесь только я, и я один,
Is there anyone out there
Есть здесь кто-нибудь,
Who feels the way I feel?
Кто чувствует то же, что и я?
That there is, then let me in
Если есть, то поделитесь со мной,
So I know that I'm not the only one.
Чтобы я знал, что не один такой.


So I picked myself up off the ground
И я поднялся с земли, стал плыть,
And fucking swam before I drowned,
Пока не утонул, вашу мать,
Hit my bottom so hard
С такой силой упал на дно,
I bounced twice,
Что отскочил в два раза выше,
Advice this time around,
И в этот раз, я вам отвечаю,
It's different,
Все по-другому,
Them last 2 albums didn't count,
Последние мои два альбома не в счет:
Encore I was on drugs,
Encore я записывал под кайфом,
Relapse I was flushing 'em out,
Relapse в спешке стяпал кое-как,
I've come to make it up to you,
И я вернулся, чтобы исправить ошибки,
Now no more fucking around,
И теперь берусь за дело серьезно,
I got something to prove to fans
У меня есть что доказывать фанатам,
Cause I feel like I let 'em down,
Ведь я чувствую, что подвел их,
So please accept my apology,
Так пожалуйста, примите мои извинения,
I finally feel like I'm back to normal,
Я, кажется, наконец стал, как раньше,
I feel like me again,
Я снова чувствую себя самим собой,
Let me formally
Так позвольте мне снова
Re-introduce myself to you,
Официально представиться вам,
For those of you who don't know:
А для тех, кто не знает, поясняю:
The new me's back to the old me,
Новый я вернулся к старому я,
And homie I don't show no
И у меня, друг, нет ни малейшего
Signs of slowing or bowing,
Желания замедлиться или согнуться,
I'm blowing up all over,
Огонь во мне хлещет через край,
My life is no longer a movie
Жизнь моя больше не кино,
But the show ain't over, homos,
Но шоу не закончено, друзья,
I'm back with a vengeance homie,
И я вернулся мстить, старик.
Weezy keep your head up,
Weezy, держись на плаву,
T.I. keep your head up,
T.I., держись на плаву,
Kanye keep your head up,
Кэйни, держись на плаву,
Don't let up, just keep slaying 'em,
Не сдавайтесь, просто давите их,
Rest in peace to DJ AM
DJ AM, покойся с миром,
Cause I know what this it's like,
Я сам прекрасно знаю, каково вам всем,
I struggle with this shit
Ведь я разгребаю это дер*мо
Every single day and I'm...
Каждый день своей жизни, и я...


[Chorus — Kobe:]
[Припев — Коб:]
Is anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
It feels like I'm talking to myself,
Кажется, я говорю сам с собой,
No one seems to know my struggle
Кажется, никто не знает моих мучений
And everything I come from.
И всего, через что я прошел.
Can anybody hear me yeah?
Меня слышит кто-нибудь, а?
I guess I keep talking to myself,
Наверно, опять говорю сам с собой,
Feels like I'm going insane,
Кажется, я теряю рассудок,
Am I the one who's crazy?
Я что, тут один такой сумасшедший?


[Bridge — Eminem:]
[Переход — Эминем:]
So why in the world do I feel so alone?
И почему мне так одиноко в этом мире?
Nobody but me, I'm on my own,
Здесь только я, и я один,
Is there anyone out there
Есть здесь кто-нибудь,
Who feels the way I feel?
Кто чувствует то же, что и я?
That there is, then let me in
Если есть, то поделитесь со мной,
So I know that I'm not the only one.
Чтобы я знал, что не один такой.


So there it is, damn, feels like
Так вот что такое, черт возьми,
I just woke up or something
Я типа как только что проснулся,
Guess I just forgot
Наверное, с*ка, я просто
Who the fuck I was man,
Забыл, кто я такой, друг.
Ayo, and to anybody
А всем тем, на кого я там
I thought about going at,
Собирался погнать, говорю:
It was never nothing personal, just
Ничего в этом не было личного,
Some shit that I was going through,
Просто было много дер*ма в моей жизни,
And to everybody else, I'm back!
А всем остальным говорю: я вернулся!




Х
Качество перевода подтверждено