Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fuel исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fuel (оригинал Eminem)

Топливо (перевод Алекс)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro: JID]
[Интро: JID]
Smokin' trees, I'm ridin' 'round
Курю травку, кружу по району,
Come to my side of town
Приезжаю на свою сторону города.
Lately, it's been goin', goin', goin', goin', goin' down (Look, uh, look)
В последнее время всё только начинается, начинается, начинается, начинается, начинается. (Смотри-ка, смотри-ка, ага!)


[Verse 1: JID]
[Куплет 1: JID]
All of my niggas gon' ride with it
Все мои ниггеры поедут со мной.
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
В моем кармане ракета, как у Келлена Монда. 1
Mama told me the power was in the tongue
Мама говорила, что злые языки страшнее пистолета,
But it probably ain't powerful as a gun
Но, наверно, пистолет всё-таки пострашней.
All of you little cowards get devoured, I'm givin' out flowers to anyone
Всех вас, трусишек, истребят, и я возложу вам венки.
I ain't been out the house in a minute 'cause I ain't wit' it if the money is miniature
Я не выходил из дома ни на минуту, потому что нафиг надо, если мало платят.
I been mindin' my business, I'm business-minded
Я занимался своим делом, я деловой.
I been spendin' some time with the minister
Я провел некоторое время с министром,
'Cause them niggas spinnin' shit and still sinnin' in the City of God and it's sinister
Потому что эти ниггеры гонят пургу и всё ещё грешат в Городе Бога, 2 и это страшно.
Try to pray and rеpent in a synagogue or a mosque, a tеmple, a church
Попробуйте помолиться и покаяться в синагоге, мечети, храме или церкви.
Them brown skin's sentiment niggas hurtin'
Эти темнокожие ниггеры много страдали,
And murder's a common courtesy, for certainly
И убийство тут, конечно, в порядке вещей.
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
"Покойся с миром" на футболке, поиск, слежка, убийство, пальба, мать сыра земля, обыск. (48) 3
My nigga doin' four plus eight without a court date
Мой ниггер получил четыре плюс восемь без суда и следствия.
Talked the other day, he say he doin' okay
Я разговаривал с ним на днях, он сказал, что у него всё в порядке.
He good, he gainin' weight, then got a sharp shank
Ему хорошо, он набирает вес, а потом у него острая заточка.
He made, he say they play, they gotta partake
Он сделал её, он говорит, здесь такие игры, и нужно принимать участие.
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
У братишки сердце полно ненависти, а всё лицо в боевой раскраске.
Eyes all red, full of rage and it's hard to escape from a dark place
Его глаза красны и полны ярости, и ему трудно выбраться из этой дыры.
East side niggas from the A, niggas all ages
Ниггеры с восточной стороны, из Атланты, ниггеры всех возрастов
Tryna sell a pound of the dog cage
Пытаются продать дозу в своей собачьей клетке.
All the OGs 'round town was our age
Все гангстеры в городе были нашего возраста.
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
Опасность, секс и наркотики, категории "X" и "R". 4
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
Опасность, секс и наркотики — это возмутительно!
But don't get this shit fucked up, my boy
Но не облажайся, мой мальчик.
Ya lucked up once, then ya doubled up
Тебе однажды повезло, потом ты удвоил разрыв.
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
Я веду мяч, забрасываю его в кольцо и утраиваю счет,
Get to the basket, get the cash and cuddle up
Добираюсь до корзины, срываю куш и сваливаю!
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
Прикрываюсь, уворачиваюсь, отбиваю! (Отбиваю!)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
Хм, я много болтаю про кокс, и я могу подкрепить слова делом.
Shawty wanna shag, wanna shack it up
Малышка хочет тр*хаться, хочет переп*хнуться.
I can put her pussy on the platter like a platypus
Я могу отл*зать ей на блюдечке, как лизоблюд.
Nappy-head nigga, hair natted up
Лохматый ниггер с взъерошенными волосами,
I said, "Barbara," a nigga tatted up
Я сказал: "Барбара", ниггер с татуировками. 5
I won't argue, nigga mad as fuck
Не буду спорить, ниггер ч*ртовски зол,
'Cause they ain't compatible, I'm finna catapult
Потому что мы несовместимы. Я хочу катапультироваться,
But niggas know it's goin'
Но ниггеры знают, что всё только
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
(Начинается, начинается, начинается, начинается, на-на-на...)


[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
If I run out of fuel, I won't
Пусть у меня кончится топливо, но я не кончусь.
What the fuck y'all gon' do if I don't
Что, ч*рт возьми, вы будете делать, если я не кончусь?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
А топливо кончится? (Начинается, начинается, начинается, начинается, на-на-на...)
That scares the fuck out of you
Это пугает вас до чертиков!


[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
For a couple decades (Brrt)
Пару десятилетий (Бррт!)
Been lettin' this TEC spray (Brrt)
Я сыпал градом из TEC 6 (Бррт!)
From that day that I met Dre (Brrt)
С того дня, как встретил Дре. 7 (Бррт!)
So you liable to catch strays (Brrt)
Значит, ты можешь словить шальных пуль, (Бррт!)
From the second you press play (What?)
Когда нажмешь на кнопку воспроизведения. (Что?)
I suggest they (What?)
Полагаю, (Что?)
Do not test like an essay (Why?)
Меня не проверяют, как эссе, (Почему?)
'Cause like where my homies out west stay (Yeah)
Потому что на западе, где живут мои кореша, (Да!)
We can just say (What?)
Мы можем просто сказать: (Что?)
I'm like an R-A-P-E-R (Yeah)
Я Н-А-С-И-Л-О-В-А-Т-Е-Л-Ь языка, а не Н-О-С-И-Т-Е-Л-Ь. (Да!) 8
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
У меня так много эс-се, (эс-се), эс-се (кса)...
Wait, he didn't just spell the word "rapper" and leave out a P, did he? (Yep)
Подождите, он не просто так написал слово "носитель" как "насилователь", да? (Ага!)
R.I.P., rest in peace, Biggie
Покойся с миром, Бигги. 9
And Pac, both of y'all should be living (Yep)
И Пак! Вы оба должны быть живы. (Да!)
But I ain't tryna beef with him (Nope)
Но я не пытаюсь с ним ссориться, 10 (Нет!)
'Cause he might put a hit on me like, "Keefe D, get him"
Потому что он может на меня напасть, типа: "Киф Ди, взять его!" 11
And that's the only way you're gonna be killing me (Nah)
А это единственный способ убить меня. (Нет!)
Ain't gonna be on no beat, silly (Yeah)
Иначе меня не победить, глупцы. (Да!)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
Я рифмую слова, глупцы, вкалываю, как вкалывают наркоз.
Call me "obesity" (Why?)
Говорите, я зажрался? (Почему?)
You think it's over? Wait, it's just beginning
Думаете, мне слишком жирно-но-но?! Это не конец, это только начало.
Diss me and it ain't gonna be pretty (Nah)
Оскорбляйте меня, но дальше будет хуже. (Нет!)
Used to be yea tall, then I grew a little each day 'til I became God
Раньше я был высоким, потом немного рос каждый день, пока не стал Богом,
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
Как Джеймс Тодд. 12 У вас руки коротки, чтобы тягаться с Кей-Родом. 13
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
Действительно, они маленькие, как у диджея Пола. 14 (Ву!)
My new Benz better than your truck by far
Мой новый "Бенц" намного лучше твоего грузовика.
Bitch, suck my balls
С*ка, с*си мои я*ца!
You either smoke crack or you're playin' stickball in the street
Ты либо куришь крэк, либо играешь в мяч на улице,
'Cause you must be on base if you thinkin' you can touch my car (Yeah)
Потому что ты, похоже, совсем отбитый, если думаешь, что можешь сравниться с моей тачкой. (Да!)
But if the whole world was out to get you (What?)
Но если бы все вокруг хотели тебя, (Что?)
It'd turn you to a powder keg too
Ты бы тоже превратился в пороховую бочку.
Kyle Rittenhouse, spittin' rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
Кайл Риттенхаус 15 палит во все стороны, TEC 16 стреляет, (Берегись, бррт!)
And that ain't no sound effect (Woo)
И это не звуковой эффект (Ву)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
И не то, что выпускает SIG Sauer. 17
I don't condone gun violence at schools (Nah)
Я не одобряю насилие с применением огнестрельного оружия в школах, (Нет!)
But I can't get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
Но я не могу прогнать эти голоса из головы. (Хей, Маршалл, 18 убей, убей, убей!)
They're putting words in my mouth like alphabet soup
Они пичкают меня словами в рот, как супом с буковками.
Got the most content on the continent
У меня больше всех контента на континенте,
And constant compliments give me confidence (I'm a)
И постоянные комплименты придают мне уверенности. (Я...)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
Смесь здравого смысла и некомпетентности. (Ага!)
I'm cognizant that conflict's a consequence (What?)
Я осознаю, что конфликты являются следствием (Что?)
Of accomplishments accomplished through competition
Достижений, сделанных в результате соревнований.
I've conquered and conked 'em into unconsciousness
Я победил и отправил их в бессознательное состояние.
Though conscious, I conjure this King Kong and just
Хоть и в сознании, но я вызываю Кинг-Конга, и просто
Call me "Kamikaze," I'm concoctin' this (Woo, my bad)
Зовите меня "Камикадзе", я всё это придумываю. (Ууу, это моя вина)
Nobody's sixteens are touching
Ничьи шестнадцатистишия и близко не стоят с моими.
These motherfuckin' index fingers fuckin' the nina
Эти ч*ртовы указательные пальцы тр*хают "дев", 19
Clutchin' the nine millimeter, tuckin' the heat
Сжимая ДЕВять миллиметров, давая жару.
Got the toaster like an English muffin
Так палит, что хоть английские кексы выпекай.
No, I mean "toast to" like you drink to somethin'
Нет, я имею в виду "палёная", типа палёная выпивка.
But it's in a holster, I proceed to bust and
Но он в кобуре, и я начинаю выстреливать.
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
Будете путаться у меня под ногами, прибью, как Галину Хатчинс,
Like I'm Alec Baldwin, what I mean is buckin' you down
Как будто я Алек Болдуин. 20 Я имею в виду, что собью вас с ног
Coup de grâce then, right between the fuckin' eyes
Точным ударом, прямо между ч*ртовых глаз.
Shoot 'em all then, if you think you're fuckin' with me
Я пристрелю всех, кто думает, что может до*баться до меня.
You're gonna suffer the fuckin' repercussions
Вы пострадаете от гр*баных последствий.
The reaper's comin', a heathen, I'm Ethan Crumbley
Придет смерть с косой, варвар. Я — Итан Крамбли. 21
I keep replenishing fuel while the beat I'm punishing
Я продолжаю пополнять запасы топлива, пока вымучиваю рифмы.


[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
If I run out of fuel, I won't
Пусть у меня кончится топливо, но я не кончусь.
What the fuck y'all gon' do if I don't
Что, ч*рт возьми, вы будете делать, если я не кончусь?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
А топливо кончится? (Начинается, начинается, начинается, начинается, на-на-на...)
That scares the fuck out of you
Это пугает вас до чертиков!





1 — Келлен Монд — американский квотербэк.

2 — Отсылка к американской криминальной драме "Город Бога" (2002).

3 — Первые 48 часов после совершения преступления в оперативно-разыскной деятельности считаются временем, когда возможно поймать преступника по "горячим следам".

4 — Имеются в виду рейтинги MPAA. На фильмы категории "X" и "R" не допускаются лица моложе 17 лет.

5 — Отсылка к песне Tatted Up в оригинальном исполнении Fabo/Alliance.

6 — Игра слов: TEC-9 — полуавтоматический пистолет и TEC — аббревиатура от The Eminem Community, фан-база Эминема.

7 — Dr. Dre — американский рэпер и продюсер, автор нескольких песен Эминема.

8 — В оригинале обыгрываются слова rapper (“рэпер”) и raper (“насильник”).

9 — The Notorious B.I.G. — американский рэпер.

10 — Отсылка к теории, что Пафф Дэдди ответственен за покушение и на Тупака, и на Бигги.

11 — Киф Ди — телохранитель Пафф Дэдди.

12 — LL Cool J (настоящее имя Джеймс Тодд) — американский хип-хоп-исполнитель, кумир Эминема.

13 — В оригинале омофон: to BK brawl и to beat K-Rod (Кей-Род — прозвище бейсболиста Франсиско Родригеса).

14 — DJ Paul — участник хип-хоп-группы Three 6 Mafia.

15 — Кайл Риттенхаус — подросток, который в 2020 г. застрелил троих мужчин в Кеноше, штат Висконсин, США.

16 — TEC-9 — полуавтоматический пистолет.

17 — SIG Sauer GmbH — немецкая компания-производитель стрелкового оружия.

18 — Маршалл Брюс Мэтерс III — настоящее имя Эминема.

19 — Обыгрывается название TEC-9.

20 — Галина Хатчинс — кинооператор, случайно застреленная на съемочной площадке актером Алеком Болдуином.

21 — Итан Крамбли — 15-летний подросток, убивший четырех учеников средней школы в Детройте, США.




Fuel
Топливо (перевод)


[Intro: JID]
[Вступление: JID]
Smoking trees, I'm ridin' 'round
Курю травку и катаюсь,
Come to my side of town
Приезжай на мой район,
Lately, it's been goin' (look), goin', goin', goin', goin' down (uh, look)
В последнее время тут начи-, (Смотри) начи-начи-начи-начинается… (Короче)


[Verse 1: JID]
[Куплет 1: JID]
All of my niggas gon' ride with it
Все мои негры выдвинутся со мной,
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
В кармане ракета, как Келлен Монд. 22
Mama told me the power was in the tongue
Мама говорила, что сила в языке,
But it probably ain't powerful as a gun
Но вряд ли он сильнее пистолета.
All of you little cowards get devoured, I'm givin' out flowers to anyone
Вас, мелких трусов, сожрут, я пошлю всем цветы и соболезнования,
I ain't been out the house in a minute 'cause I ain't wit' it if the money is miniature
Я давно не выходил из дома, потому что мне этого не надо, если деньги маленькие.
I been mindin' my business, I'm business-mindin'
Мне хватает ума заниматься своими делами, у меня деловой склад ума,
I been spendin' some time with the minister
Я тут стал общаться с проповедником,
'Cause them niggas spinnin' shit and still sinnin' in the City of God and it's sinister
Потому что ниггеры грызутся и грешат в Городе Бога — грустное дело.
Try to pray and repent in a synagoguе or a mosque, a temple, a church
Вам стоит молиться и каяться в синагоге или мечети, или в храме, или в церкви,
Thеm brown skin's seen many niggas hurtin'
Темнокожие видели много страданий,
And murder's a common courtesy, for certainly
А убийство — общее правило, как правило.
R-I-P be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, durk, first (forty-eight)
«Светлая память» на футболке: ищи, подстерегай, убивай, зарывай первым. (По горячим следам)
My nigga doin' four plus eight without a court date
Мой кент сидит четыре плюс восемь лет без суда,
Talked the other day, he say he doin' okay
Разговаривал с ним на днях, он сказал, что у него всё нормально,
He good, he gainin' weight, then got a sharp shank
Он в порядке, набирает вес, сделал себе заточку,
He made, he say they played, they gotta partake
Он сказал, что у них там барагоз, и они должны поучаствовать,
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
У него сердце, полное ненависти, и лицо в боевой раскраске,
Eyes all red, full of rage and it's hard to escape from a dark place
Глаза все красные и полны ярости. Сложно вылезти из такой ямы;
East side niggas from the A, niggas all ages
Ниггеры с восточной Атланты, ниггеры всех возрастов
Tryna sell a pound of the dog cage
Пытаются толкнуть фунт из своей собачьей клетки,
All the OGs 'round town was our age
Все старши?е в городе были нашего возраста,
Danger, sex, and drugs, X and R rated
Опасность, секс и наркотики — рейтинг X и R, 23
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
Опасность, секс и наркотики — дико и страшно.
But don't get this shit fucked up, my boy
Но не за**пайся тут, мой друг,
Ya lucked up once then ya doubled up
Тебе повезло один раз, и ты удвоил ставки,
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
Я веду мяч и передаю в чашку, и делаю трипл-дабл, 24
Get to the basket, get the cash and cuddle up
Добираюсь до корзины, поднимаю нал и ливаю,
Cover up, bundle up, batter up (batter up)
Укрываюсь, утепляюсь, готовлюсь отбивать. (Отбивай)
Um, talk a lot of smack and now go back it up
М-м, ты много чего говоришь, но теперь отвечай за свои слова,
Shawty wanna shag, wanna shack it up
Крошка хочет кувыркаться, хочет куролесить,
I can put a pussy on the platter like a platypus
Я могу выложить пи-сечку на таре-лку, как пи-алку,
Nappy hair, nigga, hair natted up
Кучерявый нигга, волосы спутаны,
I said Barbara, nigga tatted up
Я кричал: «Барбара!» Парень весь в тату, 25
I won't argue, nigga mad as fuck
Я не буду спорить, нигга пи**ецки зол,
'Cause I ain't compatible, I'm finna catapult
Потому что я не совместим, я собираюсь сорваться,
But niggas know it's goin'
Но ниггеры и так знают, что всё начи-
Down, down, down, down, do-do-do-do—
Начи-начи-начи-начи-начинается…


[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
If I run out of fuel, I won't
Кончится ли у меня топливо? Не дождётесь.
What the fuck y'all gon' do
И х**и вы будете делать,
If I don't run out of fuel?
Если топливо у меня не кончится?
Down, down, down, down, do-do-do-do— (run out of fuel)
Начи-начи-начи-начинается… (Кончится топливо)
That scares the fuck out of you
Вы этого боитесь до ус**чки!


[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
For a couple decades (brrt)
В течение нескольких десятилетий (Тр-р-р)
Been lettin' this TEC spray (brrt)
Мой рот-ТЕК стрелял без остановки (Тр-р-р) 26
From that day that I met Dre (brrt)
С того дня, как я встретил Дре, (Тр-р-р)
So you liable to catch strays (brrt)
Так что вы можете попасть под шальные пули,
From the second you press play (what?)
С того момента, как нажмёте кнопку «Play», (Чё?)
I suggest they (what?)
Я предлагаю им (Чё?)
Do not test like an essay (why?)
Не испытывать меня, типа писа?ть эссе, (Почему?)
'Cause like when my homies out west, ayy (yeah)
Как мои кенты на западе страны, эй, (Ага) 27
We can just say (what?)
Нам можно просто сказать, (Чё?)
I'm like a R-A-P-E-R (yeah)
Что я типа р-э-п-ё-р,
Got so many S-As (S-As), S-As (huh)
Я ведь пёр столько женщин, пёр их, пёр…
Wait, he didn't just spell the word rapper and leave out a P, did he? (Yep)
«Постой, он ведь не просто так сказал "рэпёр", а не не "рэпер"?» (Агась)
R-I-P, rest in peace, Biggie
R-I-P, покойтесь с миром, Бигги
And Pac, both of y'all should be living (yep)
И Пак, вы оба должны были жить. (Ага)
But I ain't tryna beef with him (Nope)
Но я не хочу поссориться с ним, (Не-а)
'Cause he might put a hit on me like, "Keefe D, get him"
Потому что он может заказать и меня: «Кифи Ди, вальни его!» 28
And that's the only way you're gonna be killing me (nah)
Только так вы сможете замочить меня, (Не)
Ain't gonna be on no beat, silly (yeah)
Попытаться сделать это в песне глупо.
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
Я выношу бит одурело, я перетираю его, будто скриплю зубами,
Call me obesity (why?)
Называйте меня «ожирением».
You think it's over? Wait, it's just beginning
Думаешь, что это уже лишнее? Весьма, но это только начало,
Diss me and it ain't gonna be pretty (nah)
Оскорби меня — и дальше начнётся ужас. (Ух)
Used to be yea tall then I grew a little each day till I became God
Раньше я был вот такусенький, потом каждый день рос по чуть-чуть, пока не стал Богом,
Like James Todd, now your arms are too short to beat K-Rod
Как Джеймс Тодд, теперь твои руки слишком коротки, чтобы победить Кей-Рода, 29
Indeed, they small like DJ Paul (woo)
И вообще, они мелкие, как у ди-джея Пола. 30
My new Benz better than your truck by far
Мой новый «Бенц» на порядок лучше твоего джипа,
Bitch, suck my balls
Су**а, пососи мои яйца!
You either smoke crack and you're playin' stick ball in the street
Ты либо ширяешься герычем, либо мокнешь под дождём на улице, (Ага)
'Cause you must be on base if you thinkin' you can touch my car (yeah)
Потому что надо быть под «хмурым», чтобы решить потягаться с моей машиной.
But if the whole world was out to get you (what?)
Если весь мир объявит на тебя охоту, (Чё?)
It'd turn you to a powder keg too
Ты сам превратишься в пороховую бочку,
Kyle Rittenhouse, spittin' rounds, the TEC shoots (look out, like: Brrt)
Как Кайл Риттенхаус стреляет очередями, ТЕК палит, (Осторожно: тр-р-р) 31
And that ain't no sound effect (woo)
И это не звуковой эффект,
Neither was that, SIG Sauer lets loose
И это тоже. Это «СИГ Зауэр» шмаляет, 32
I don't condone gun violence at schools (nah)
Я не одобряю насилие с оружием в школах, (Не-а)
But I can't get these voices out my head (hey, let's go, one, two)
Но ещё не могу избавиться от голосов в голове, (Э, погнали, раз-два)
They're putting words in my mouth like alphabet soup
Они вкладывают слова мне в рот, как алфавитный суп.
Got the most content on the continent
У меня больше всех контента на континенте,
And constant compliments give me confidence (I'm a)
И постоянные комплименты придают мне уверенность, (Что я)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
Смесь здравого смысла и некомпетентности, (Ух)
I'm cognizant that conflicts are consequence (What?)
Я сознаю, что конфликты — это следствие
Of accomplishments accomplished through competition
Достижений, достигнутых посредством конкуренции,
If Kon coulda conked him into unconsciousness
Если Кон мог кокнуть его так, что он потерял сознание, 33
Through conscious, I conjure that King Kong
Своей сознательностью, то я призываю Кинг-Конга,
Call me "Kamikaze," I'm concoctin' this (Woo, my bad)
Называйте меня «Камикадзе», я сам это сварганил. (Ой, простите, виноват)
Nobody's sixteens are touching
Ничьи куплеты моим не соперники,
These motherfuckin' index fingers fuckin' the nina
Указательные пальцы е**т Нину, 34
Clutchin' the nine millimeter, tuckin' the heat
Сжимают девятимиллиметровый, суют ствол,
Got the toaster like an English muffin
Он поджаривает, как тостер английскую булочку.
No, I mean "toast to" like you drink to somethin'
Нет, я имел в виду «тост», как будто ты пьешь за что-то,
But it's in a holster, I proceed to bust and
Только он пока в кобуре, а я продолжаю стрелять,
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
Не нарывайся, а то вальну, как Галину Хатчинс,
Like I'm Alec Baldwin, what I mean is buckin' you down
Будто я Алек Болдуин, то есть я сперва шмальну, 35
Coup de grâce then, right between the fuckin' eyes
А потом милосердно добью пулей промеж глаз,
Shoot 'em all then, if you think you're fuckin' with me
Я перестреляю всех, кто думает, что со мной справится,
You're gonna suffer the fuckin' repercussions
Вы будете страдать от бл**ских последствий,
The reaper's comin' to heathen, I need it from me
Смерть приходит к нечестивому — я должен был сделать это,
I keep replenishing fuel while the beat I'm punishing
Я доливаю топливо, пока продолжаю истязать бит.


[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
If I run out of fuel, I won't
Кончится ли у меня топливо? Не дождётесь.
What the fuck y'all gon' do
И х**и вы будете делать,
If I don't run out of fuel?
Если топливо у меня не кончится?
Down, down, down, down, do-do-do-do— (run out of fuel)
Начи-начи-начи-начинается… (Кончится топливо)
That scares the fuck out of you
Вы этого боитесь до ус**чки!







22 — Келлен Монд — игрок в американский футбол, выступавший на позиции квотербека в Национальной футбольной лиге.

23 — По классификации Американской киноассоциации рейтинг R означает, что лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого на киносеансе, рейтинг X (ныне называется NC-17) — на сеанс не допускаются лица, не достигшие 17-летнего возраста.

24 — Трипл-дабл — баскетбольный термин, означающий набор игроком в одном матче в трёх статистических показателях не менее 10 пунктов.

25 — В песне американской группы The Alliance «Tattoo» (2007) рэпер Фэйбо упомянул некую Барбару. Как потом признался сам исполнитель, он имел в виду Барбару Буш (бывшую первую леди США, [1925—2018]), у которой наверняка нет татуировок.

26 — Intratec TEC-DC9 — самозарядный пистолет калибра 9 мм, разработанный в Швеции.

27 — Ese — дружище (исп. сленг.) На юге и юго-западе США живёт большое количество мексиканцев и их потомков.

28 — Под «ним» имеется в виду рэп-магнат Шон Коумз, он же Пафф Дэдди или Пи Дидди, который, по слухам, был заказчиком убийств популярных рэперов Тупака Шакура (1971—1996) и Бигги Смоллза (1972—1997). Кифи Ди — кличка Дуэйна Дэвиса, члена банды South Side Compton Crips, считающегося исполнителем убийства Шакура.

29 — В фильме 1999 года «На дне бездны» американский рэпер LL Cool J, чьё настоящее имя — Джеймс Тодд Смит, сыграл наркобарона по кличке Бог. Кей-Род — прозвище Франсиско Родригеса, бывшего профессионального бейсболиста, выступавшего в американской Главной лиге бейсбола.

30 — Участник знаменитой американской рэп-группы Three 6 Mafia ди-джей Пол (Пол Борегард) страдает от паралича Дюшена-Эрба, из-за чего мышцы на его правой руке неразвиты.

31 — 25 августа 2020 года, на фоне беспорядков в городе Кеноша, штат Висконсин, Кайл Риттенхаус, 17-летний подросток из Антиоха, штат Иллинойс, застрелил двух мужчин и ранил ещё одного мужчину в руку во время столкновений. Он был вооружён полуавтоматическим карабином типа AR-15. 19 ноября того же года Риттенхаус был признан невиновным по всем пунктам обвинения судом присяжных.

32 — SIG Sauer — германо-швейцарско-американская компания, производящая огнестрельное оружие.

33 — Kon Artis — прозвище Денона Портера, рэпера из Детройта, друга Эминема и сопродюсера этой песни.

34 — Нина (от англ. nine — «девять») — прозвище оружия калибра 9 мм.

35 — 21 октября 2021 года на съёмках вестерна «Ржавчина» американский актёр Алек Болдуин застрелил уроженку Украины Галину Хатчинс, работавшую оператором. 12 июля 2024 года с Болдуина были сняты все обвинения.
Х
Качество перевода подтверждено