Dr. Dre:] Marshall! Sounds like an S.O.S.
[Dr. Dre:] Маршалл! Звучит, как Спасите Наши Души!
[Mathers:] Holy wack unlyrical lyrics Andre, you're fuckin right!!
[Mathers:] О, нет! Какой нелирический текст, Андрэ, ты чертовски прав!
[Dr. Dre:] To the Rapmobile — let's go!
[Dr. Dre:] В Рэпмобиль — поехали!
(Marshall! Marshall!)
(Маршалл! Маршалл!)
Bitches and gentlemen! It's SHOWTIME!
Су*ки и джентльмены! Шоу начинается!
Hurry hurry, step right up!
Быстрее, быстрее, рассаживайтесь!
Introducin the star of our show.. his name is..
Представляем звезду нашего шоу... Его зовут...
You wouldn't want to be anywhere else in the world right now
сейчас вы не захотите быть ни в каком другом месте на свете.
So without further adieux, I bring to you
Так что без долгих прощаний1, я представляю вам...
You bout to witness, hip-hop in its most purest
Вы собираетесь2 стать свидетелями самого безупречного хип-хопа,
more rawest form, flow almost flawless
В его первозданной форме, речитатив без изъяна.
Most hardest, most honest known artist
Самый жесткий и честный из всех артистов.
Chip off the old block, but oh Doc is BACK
Сын своего отца3, но старина Док — дерзкий задира4.
Looks like Batman brought his own Robin
Похоже, что Бэтмен привёл своего собственного Робина.
Oh God, Saddam's got his own Laden
О, Боже, у Саддама свой собственный Ладен
With his own private plane, his own pilot
Со своим собственным частным самолетом, его собственный пилот
Set to blow college dorm rooms doors off the hinges
Сносит двери общежития колледжа с петель
oranges, peach, pears, plums, syringes
Апельсинами, персиками, грушами, сливами, шприцами.
(*chainsaw sound*} VROOM VROOM! Yeah, here I come
(*Звук бензопилы*) Р-р-р, р-р-р! Да, вот и я!
I'm inches, away from you, dear fear none
Я — высота, что далеко от тебя, дорогая, не бойся ничего.
Hip-Hop is in a state of nine-one-one so..
Хип-хоп в состоянии Службы Спасения, так что...
[Eminem: 2x]
[Eminem: 2x]
Let's get down to business
Давайте приступим к делу.
I don't got no time to play around, what is this?
У меня нет времени, чтобы играться, так что это?
Must be a circus in town, let's shut the shit down
Должно быть цирк приехал в город, давайте забросаем дер*мом
on these clowns; can I get a witness? (HELL YEAH!)
Этих клоунов; могу я стать очевидцем? (Ещё бы!)
Quick gotta move fast, gotta perform miracles
Смышлёный должен двигаться быстро, должен творить чудеса.
Gee wilikers Dre, "Holy bat syllables!"
О боже мой, Дре: "Слова святой летучей мыши!"
Look at all the bullshit that goes on in Gotham
Посмотрите на всю эту фигню, что происходит в Готэме
when I'm gone, time to get rid of these rap criminals
Пока меня не было; пришло время избавиться от этих рэп преступников!
So skip to your lou while I do what I do best
Так что я обведу тебя5, пока я занимаюсь тем, в чём я лучший.
You ain't even impressed no more; you're used to it
Вы даже больше не впечатлились; вы привыкли к этому,
Flows too wet, nobody close to it
Речитатив слишком несуразный, все далеки от этого,
Nobody says it but still everybody knows the shit
Никто не говорит это, но все ещё знают это.
The most hated on out of all those who say they get hated on
Самый ненавистный из всех тех, кто говорил, что его ненавидят
in eighty songs and exaggerate it all so much
В восьмидесяти песнях, и сильно преувеличивал это.
they make it all up, there's no such thing
Они выдумывают всё это, нет такого!
Like a female with good looks who cooks and cleans
Так же как женщина, которая хорошо выглядит, а также готовит и убирает!
It just means so much more to so much more
Это значит намного больше для большого количества
people when you're rappin and you know what for
Людей, когда ты читаешь рэп и ты понимаешь ради чего.
The show must go on; so I'd like to welcome y'all
Шоу должно продолжается; так я хочу пригласить всех вас
to Marshall and Andre's car-ni-val, c'mon! Now
На карнавал Маршалла и Андре, пошли! Сейчас!
[Eminem: 2x]
[Eminem: 2x]
Let's get down to business
Давайте приступим к делу.
I don't got no time to play around, what is this?
У меня нет времени, чтобы играться, так что это?
Must be a circus in town, let's shut the shit down
Должно быть цирк приехал в город, давайте забросаем дерьмом
on these clowns; can I get a witness? (HELL YEAH!)
Этих клоунов; могу я стать очевидцем? (Ещё бы!)
It's just like old times, the Dynamic Duo
Как в старые добрые времена, Dynamic Duo6
Two old friends, why panic? You already know
Два старых друга, к чему паника? Вы уже знаете,
who's fully capable, the two caped heroes
Кто самый способный, двое героев, одетых в плащи.
Dial straight down the center, eight-zero-zero
Звоните прямо в центр, 8-0-0.
You can even call collect, the most feared duet
Вы даже можете позвонить за счет абонента, которому адресован вызов; самый опасный дуэт
since me and Elton, played career Russian Roulette
Со времен меня и Элтона, играл в Русскую рулетку.
And never even see me blink or get to bustin a sweat
И никогда не видели, чтобы я моргнул или покрылся испариной от страха.
People steppin over people just to rush to the set
Люди идут по головам, просто спешат к телевизору,
just to get to see an MC who breathes so freely
Только для того, чтобы посмотреть на МС, который так свободно дышит,
Ease over these beats and be so breezy
Выпускает эти ритмы, а сам остаётся таким свежим.
Jesus how can shit be so easy?
Господи, как это дерьмо может быть таким непринуждённым?
How can one Chandra be so Levy?
Как может одна Чандра быть такой Леви8?
Turn on these beats, MC's don't see me
Включаю эти ритмы, MC не видит меня,
Believe me; BET and MTV
Поверь мне; BET9 и MTV
are gonna grieve when we leave dog, fo' sheezy
Будут горевать, когда мы погибнем, точняк!
Can't leave rap alone, the game needs me
Не могу оставить рэп, я нужен этой игре -
'til we grow beards, get weird and disappear
Пока не отрастим бороды, получим предзнаменование и исчезнем
into the mountains — nothin but clowns down here
В горах — здесь нет никого, кроме клоунов
But we, ain't fuckin around round here
И нас, не будем тратить время впустую!
Yo Dre (whattup?) Can I get hell..? (HELL YEAH!) Now
Йо, Дре (что происходит?) Могу ли я получить..? (Ещё бы!) Сейчас
[Eminem: 2x]
[Eminem: 2x]
Let's get down to business
Давайте приступим к делу.
I don't got no time to play around, what is this?
У меня нет времени, чтобы играться, так что это?
Must be a circus in town, let's shut the shit down
Должно быть цирк приехал в город, давайте забросаем дерьмом
on these clowns; can I get a witness? (HELL YEAH!)
Этих клоунов; могу я стать очевидцем? (Ещё бы!)
So there you have it folks (Marshall!) has come to save the day
Так что вот так, народ! (Маршалл!) пришёл спасти мир,
Back with his friend Andre, here to remind you that bullshit does not pay
Вернуться со своим другом Андре, сюда, чтобы напомнить вам, что чушь не вознаграждается.
Because (Marshall!) and Andre are here to stay
Потому что (Маршалл!) и Андре остаются здесь!
and never go away, until our dying day
И никуда не уйдём, пока мы живы,
Until we're old and grey (Marshall!)
Пока не постареем и поседеем (Маршалл!).
So until next time friends, same blonde hair, same rap channel
Так что, до встречи, друзья, тот же блондин, тот же Рэп канал.
Good night everyone, thank you for coming
Спокойной ночи всем, спасибо, что пришли.
Your host for the evening (Marshall!)
Ваш ведущий этого вечера (Маршалл!)
1 — Adieu, adieux (франц.) — прощание
2 — bout — сокр. от about
3 — Chip off the old block — человек (обычно сын), который ведет себя так же, как его отец или похож на своего отца.
4 — BACK — акроним от Bad-ass Cool Kid
5 — So skip to my lou -стрит-баскетболист Рафер Алстон, известный мастерским дриблингом. Умеет вести мяч, пропуская его между ног противника — отсюда такое прозвище. В настоящее время играет за Хьюстон Рокетс.
Фраза означает — играть с противником с большим преимуществом, как кошка с мышкой.
6 — Dynamic Duo — прозвище команды Бэтмен и Робин
7 — MC — по существу слово "рэпер".
8 — Чандра Леви — была интерном федерального бюро тюрем в Вашингтоне, округ Колумбия, и исчезла весной 2001 года, после чего останки её скелета со следами насильственной смерти были найдены в парке Рок Крик. После смерти стала фигуранткой разгоревшегося скандала, вызвавшего широкий общественный резонанс в США.
9 — BET — Black Entertainment Television — кабельный канал, "чернокожий "аналог MTV.
Х