Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stockholm Syndrome исполнителя (группы) blink-182

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stockholm Syndrome (оригинал blink-182)

Стокгольмский синдром (перевод Sandra Dee из Москвы)

This is the first (thing I remember)
Это первое (что я помню)
Now it's the last (thing left on my mind)
Теперь это последняя (мысль, оставшаяся у меня в голове)
Afraid of the dark (do you hear me whisper)
Боюсь темноты (слышишь мой шёпот?)
An empty heart (replaced with paranoia)
Пустое сердце (заполненное паранойей)
Where do we go (life's temporary)
Куда нас несёт? (ведь жизнь не вечна)
After we're gone (like new years resolutions)
Когда нас не станет (словно решения будущих лет)
Why is this hard (do you recognize me)
Почему это так сложно? (узнаёшь ли ты меня?)
I know I'm wrong (but I can't help believin')
Я знаю что неправ (но я не могу сдерживать веру)
I'm so lost
Я совсем запутался,
I'm barely here
Я только здесь.
I wish I could explain myself
Как бы мне хотелось объясниться,
But words escape me
Но я не могу подобрать нужных слов.
It's too late
Слишком поздно
To save me
Спасать меня.
You're too late
Ты не успеешь,
You're too late
Ты не успеешь…


You're cold with disappointment
Ты мёрзнешь от разочарования,
While I'm drowning in the next room
В то время как я тону в соседней комнате.
The last contagious victim of this plague between us
Последняя жертва, заражённая той чумой, что разыгралась между нами…
I'm sick with apprehension
Меня уже тошнит от предчувствий,
I'm crippled from exhaustion
Истощение разъедает меня,
And I dread the moment when you finally come to kill me
И я боюсь того момента, когда ты, наконец, появишься, чтобы покончить со мной.


This is the first (thing I remember)
Это первое (что я помню)
Now it's the last (thing left on my mind)
Теперь это последняя (мысль, оставшаяся у меня в голове)
Afraid of the dark (do you hear me whisper)
Боюсь темноты (слышишь мой шёпот?)
An empty heart (replaced with paranoia)
Пустое сердце (заполненное паранойей)
Where do we go (life's temporary)
Куда нас несёт? (ведь жизнь не вечна)
After we're gone (like new years resolutions)
Когда нас не станет (словно решения будущих лет)
Why is this hard (do you recognize me)
Почему это так сложно? (узнаёшь ли ты меня?)
I know I'm wrong (but I can't help believin')
Я знаю, что неправ (но я не могу сдерживать веру)






Х
Качество перевода подтверждено