Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wolf in Sheep's Clothing исполнителя (группы) Set It Off

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wolf in Sheep's Clothing (оригинал Set It Off feat. William Beckett)

Волк в овечьей шкуре (перевод София из Москвы)

Ha-ha-ha, this is about you
Ха-ха-ха, это как раз о тебе!


Beware, beware, be skeptical
Осторожнее, осторожнее, остерегайся
Of their smiles, their smiles of plated gold
Их улыбок, улыбок из чистого золота.
Deceit so natural
Ложь так правдива,
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
Но волк в овечьей шкуре -- это больше, чем просто предупреждение.
Black sheep, have you any soul?
Эй, паршивая овечка, есть ли у тебя душа?
No sir, by the way, what the hell are morals?
Нет, сэр, кстати, а что такое "мораль"?


Jack, be nimble, Jack, be quick
Джек, шустрее, Джек, быстрее,
Jill's a little whore and her alibis are dirty tricks
Джилл — та еще шлюха, ее алиби — грязные трюки. 1


So could you
Не мог бы ты
Tell me how you're sleeping easy
Рассказать мне, как тебе спокойно спится,
How you're only thinking of yourself?
Пока ты думаешь только о себе?
Show me how you justify
Покажи, как ты оправдываешься,
Telling all your lies like second nature?
Искусно лжешь в лицо?
Listen, mark my words, one day
Вслушайся, запомни, однажды
You will pay, you will pay,
Тебе придется заплатить,
Karma's gonna come collect your debt
Карма заберет свой долг.


Aware, aware, you stalk your prey
Пойми, пойми, ты преследуешь свою жертву
With criminal mentality
Как настоящий преступник.
You sink your teeth into the people you depend on
Ты вгрызаешься зубами в тех, от кого зависишь,
Infecting everyone, you're quite the problem
Ты — источник инфекции.
Fee-fi-fo-fum, you better run and hide
Фи-фай-фо-фам, беги и прячься!
I smell the blood of a petty little coward
Я чувствую запах подлого труса. 2


Jack, be lethal, Jack, be slick
Джек, будь смертоносным, Джек, будь хитрым,
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
Джилл оставит тебя умирать в грязной канаве.


So could you
Не мог бы ты
Tell me how you're sleeping easy
Рассказать мне, как тебе спокойно спится,
How you're only thinking of yourself
Пока ты думаешь только о себе?
Show me how you justify
Покажи, как ты оправдываешься,
Telling all your lies like second nature
Искусно лжешь в лицо?
Listen, mark my words, one day
Вслушайся, запомни, однажды
You will pay, you will pay
Тебе придется заплатить,
Karma's gonna come collect your debt
Карма заберет свой долг.


Maybe you'll change
Может быть, ты изменишься,
Abandon all your wicked ways
Откажешься от своих фокусов,
Make amends and start anew again?
Исправишься и начнешь с чистого листа?
Maybe you'll see
Может быть, ты увидишь,
All the wrongs you did to me
Как жесток ты был со мной,
And start all over, start all over again?
И начнешь все заново, начнешь все заново?


Who am I kidding?
Да кому я вру?
Now, let's not get overzealous here
Давай не будем переигрывать.
You've always been a huge piece of shit
Ты всегда был тем еще куском дерьма,
If I could kill you I would
И если бы я мог — я бы тебя убил,
But it's frowned upon in all fifty states
Но если это запрещено во всех 50 штатах,
Having said that, burn in hell
Я сгорю в аду за эти слова.


So tell me how you're sleeping easy
Не мог бы ты рассказать мне, как тебе спокойно спится,
How you're only thinking of yourself
Пока ты думаешь только о себе?
Show me how you justify
Покажи, как ты оправдываешься,
Telling all your lies like second nature
Искусно лжешь в лицо?
Listen, mark my words, one day
Вслушайся, запомни, однажды
You will pay, you will pay
Тебе придется заплатить,
Karma's gonna come collect your debt
Карма заберет свой долг.





1 — Джек и Джилл — персонажи англоязычного фольклора, частые герои детских сказок.

2 — Отсылка к словам великана из сказки "Джек и бобовый стебель".




Wolf in Sheep's Clothing
Волк в овечьей шкуре (перевод Болотница)


Hahaha, this is about you
Ха-ха-ха, это про тебя.


Beware, beware, be skeptical
Осторожнее, осторожнее, никому не доверяй.
Of their smiles, their smiles of plated gold
Их улыбки, улыбки покрыты золотом.
Deceit so natural
Обман столь естественен,
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
Но волк в овечьей шкуре — не просто предупреждение.


Bah-bah-black sheep, have you any soul?
Ба! Ба! Черная овечка, есть ли у тебя хоть какая-то душа?
No sir, by the way, what the hell are morals?
Нет, сэр, так и в чём здесь, черт возьми, мораль?!
Jack, be nimble, Jack, be quick
Джек, будь ловче, Джек, быстрее!
Jill's a little whore and her alibis are dirty tricks
Маленькая шлюшка Джилл прикрывается грязными трюками.


So could you
Сможешь ли ты сказать мне,
Tell me how you're sleeping easy
Как ты можешь спокойно спать?
How you're only thinking of yourself
Как ты можешь думать только о себе?
Show me how you justify
Посмотрим, как ты оправдаешься,
Telling all your lies like second nature
Ведь ложь — твоя вторая натура.
Listen, mark my words, one day
Слушай, запомни мои слова: однажды
You will pay, you will pay
Ты заплатишь! Ты заплатишь!
Karma's gonna come collect your debt
Карма воздаст тебе по заслугам.


Aware, aware, you stalk your prey
Осознай, осознай, что преследуешь свою жертву
With criminal mentality
С преступным умыслом.
You sink your teeth into the people you depend on
Ты вонзаешь свои зубы в зависящих от тебя людей,
Infecting everyone, you're quite the problem
Отравляешь каждого, ты — действительно проблема.


Fee-fi-fo-fum, you better run and hide
Фи-фи-фо-фум, Лучше беги и прячься.
I smell the blood of a petty little coward
Я чувствую запах крови жалкого труса!
Jack, be lethal, Jack, be slick
Джек, будь смертоносным, Джек, будь изворотливым!
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
Джилл оставит тебя в одиночестве дохнуть в грязной канаве.


So could you
Сможешь ли ты сказать мне,
Tell me how you're sleeping easy
Как ты можешь спокойно спать?
How you're only thinking of yourself
Как ты можешь думать только о себе?
Show me how you justify
Посмотрим, как ты оправдаешься,
Telling all your lies like second nature
Ведь ложь — твоя вторая натура.
Listen, mark my words, one day
Слушай, запомни мои слова: однажды
You will pay, you will pay
Ты заплатишь! Ты заплатишь!
Karma's gonna come collect your debt
Карма воздаст тебе по заслугам.


Maybe you'll change
Может, ты и изменишься,
Abandon all your wicked ways
Отречешься от безнравственности,
Make amends and start anew again
Загладишь свою вину и начнешь всё с чистого листа.
Maybe you'll see
Может, ты осознаешь
All the wrongs you did to me
Весь вред, что причинил мне.
And start all over, start all over again
И начнешь сначала, начнешь сначала...


Who am I kidding?
Да кого я обманываю?
Now, let's not get overzealous here
Давай не будем перегибать палку.
You've always been a huge piece of shit
Ты всегда был просто большим куском дерьма!
If I could kill you I would
И если бы я мог тебя убить, я бы сделал это!
But it's frowned upon in all fifty states
Но это незаконно во всех пятидесяти штатах.
Having said that, burn in hell
Я говорю: отправляйся в Ад!


So tell me
Так скажи же мне,
How you're sleeping easy
Как ты можешь спокойно спать?
How you're only thinking of yourself
Как ты можешь думать только о себе?
Show me how you justify
Посмотрим, как ты оправдаешься,
Telling all your lies like second nature
Ведь ложь — твоя вторая натура.
Listen, mark my words, one day
Слушай, запомни мои слова: однажды
You will pay, you will pay
Ты заплатишь! Ты заплатишь!
Karma's gonna come collect your debt
Карма воздаст тебе по заслугам.




Wolf in Sheep's Clothing
Волк в овечьей шкуре (перевод Маргарита из Москвы)


Hahaha, this is about you
Ха-ха-ха, это о тебе!


Beware, beware, be skeptical
Остерегайся, остерегайся, будь скептичен,
Of their smiles, their smiles of plated gold
Их улыбки, их улыбки покрыты золотом,
Deceit so natural
Обман так натурален,
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
Но волк в овечьей шкуре более чем опасен.
Bye bye, black sheep, have you any soul?
Пока, пока, черная овечка, есть ли у тебя душа?
No sir, by the way, what the hell are morals?
Нет, сэр, кстати, что, черт возьми, есть мораль?


Jack, be nimble, Jack, be quick
Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым,
Jill's a little whore and her alibis are dirty tricks
Джилл немного шл*ха и её алиби — это грязные трюки.


So could you
Так можешь ли ты
Tell me how you're sleeping easy
Сказать мне, как тебе так хорошо спится,
How you're only thinking of yourself
Как тебе удается думать только о себе,
Show me how you justify
Покажи мне, как ты оправдываешься,
Telling all your lies like second nature
Говоришь сплошную ложь как вторую правду.
Listen, mark my words, one day
Послушай, запомни мои слова, однажды
You will pay, you will pay
Ты поплатишься, ты поплатишься -
Karma's gonna come collect your debt
Карма придет забрать твой долг.


Aware, aware, you stalk your prey
Знаешь, знаешь, ты подкрадываешься к своей добыче
With criminal mentality
С криминальной смекалкой.
You sink your teeth into the people you depend on
Ты вонзаешь свои зубы в людей, от которых зависишь.
Infecting everyone, you're quite the problem
Заражая всех, ты в самом деле проблематичен.
Fee-fi-fo-fum, you better run and hide
Плата-пла-пло-плу, тебе лучше бежать и прятаться.
I smell the blood of a petty little coward
Я пахну кровью маленького трусишки.


Jack, be lethal, Jack, be slick
Джек, будь смертоносным, Джек, будь хитрым,
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
Джилл оставит тебя умирающим в грязной канаве.


So could you
Так можешь ли ты
Tell me how you're sleeping easy
Сказать мне, как тебе так хорошо спится,
How you're only thinking of yourself
Как тебе удается думать только о себе,
Show me how you justify
Покажи мне, как ты оправдываешься,
Telling all your lies like second nature
Говоришь сплошную ложь как вторую правду.
Listen, mark my words, one day
Послушай, запомни мои слова, однажды
You will pay, you will pay
Ты поплатишься, ты поплатишься -
Karma's gonna come collect your debt
Карма придет забрать твой долг.


Maybe you'll change
Может ты изменишься,
Abandon all your wicked ways
Оставишь все свои злые пути,
Make amends and start anew again
Загладишь вину и начнешь всё заново.
Maybe you'll see
Может ты увидишь
All the wrongs you did to me
Все обиды, которые ты мне причинил,
And start all over, start all over again
И начнешь всё сначала, начнешь всё сначала.


Who am I kidding?
Кого я обманываю?
Now, let's not get overzealous here
Сейчас главное не переусердствовать здесь.
You've always been a huge piece of shit
Ты всегда был огромным куском дер*ма,
If I could kill you I would
Если бы я мог убить тебя, я бы сделал это,
But it's frowned upon in all fifty states
Но это запрещено во всех пятидесяти штатах.
Having said that, burn in hell
Я хочу сказать, гори в аду!


So tell me how you're sleeping easy
Так можешь ли ты
How you're only thinking of yourself
Сказать мне, как тебе так хорошо спится,
Show me how you justify
Как тебе удается думать только о себе,
Telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься,
Listen, mark my words, one day
Говоришь сплошную ложь как вторую правду.
You will pay, you will pay
Послушай, запомни мои слова, однажды
Karma's gonna come collect your debt
Ты поплатишься, ты поплатишься -

Карма придет забрать твой долг.


Wolf in Sheep's Clothing


Волк в овечьей шкуре (перевод Кукла)
Ha-ha-ha, this is about you


Ха-ха-ха, это о тебе.
Beware, beware, be skeptical

Of their smiles, their smiles of plated gold
Остерегайся, берегись, относись скептично,
Deceit so natural
К их улыбкам, улыбкам из чистого золота.
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
Обман так натурален,

Но волк в овечьей шкуре не простое предупреждение.
Bah-bah-black sheep, have you any soul?

No sir, by the way, what the hell are morals?
Чёрная овечка, есть ли у тебя душа?
Jack, be nimble, Jack, be quick
Нет, сэр, к слову, что такое мораль?
Jill's a little whore
Джек, будь ловок, Джек, быстрей,
And her alibis are dirty tricks
Джилл — мелкая шлюха,

Её алиби — коварные трюки.
So could you

Tell me how you're sleeping easy
Изволь же
How you're only thinking of yourself
Рассказать мне, как ты спишь спокойно,
Show me how you justify
В то время как думаешь лишь о себе.
Telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься,
Listen, mark my words: one day
Выдавая свою ложь за вторую истину.
You will pay, you will pay
Послушай, попомни мои слова, однажды
Karma's gonna come collect your debt
Ты заплатишь, ты заплатишь.

Карма заберёт себе твой долг.
Aware, aware, you stalk your prey

With criminal mentality
Знай же, знай, ты преследуешь свою жертву
You sink your teeth into the people you depend on
С криминальным умыслом.
Infecting everyone, you're quite the problem
Ты впиваешься зубами в тех, от кого зависишь,

Заражая каждого из них, ты — настоящая проблема.
Fee-fi-fo-fum, you better run and hide

I smell the blood of a petty little coward
Фи-фай-фо-фам, 3 лучше беги и прячься.
Jack, be lethal, Jack, be slick
Я чую кровь маленького труса.
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
Джек, будь смертоносным, Джек, будь скользок. 4

Джилл оставит тебя умирать одного в грязной канаве.
So could you

Tell me how you're sleeping easy
Изволь же
How you're only thinking of yourself
Рассказать мне, как ты спишь спокойно,
Show me how you justify
В то время как думаешь лишь о себе.
Telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься,
Listen, mark my words: one day
Выдавая свою ложь за вторую правду.
You will pay, you will pay
Послушай, попомни мои слова, однажды
Karma's gonna come collect your debt
Ты заплатишь, ты заплатишь.

Карма заберёт себе твой долг.
Maybe you'll change

Abandon all your wicked ways
Может, ты изменишься,
Make amends and start anew again
Забросишь свои коварные пути,
Maybe you'll see
Всё исправишь и начнёшь заново.
All the wrongs you did to me
Может, ты увидишь,
And start all over, start all over again
Насколько жесток ты был ко мне

И начнёшь всё сначала, начнёшь всё сначала.
Who am I kidding?

Now, let's not get overzealous here
Кого я обманываю?
You've always been a huge piece of shit
Давай не будем сейчас переусердствовать.
If I could kill you I would
Ты всегда был последним куском дерьма.
But it's frowned upon in all fifty states
И я бы мог убить тебя,
Having said that, burn in hell
Только если бы только это не было запрещено во всех пятидесяти штатах.

Так что гори в аду.
So tell me how you're sleeping easy

How you're only thinking of yourself
Расскажи мне, как ты спишь спокойно,
Show me how you justify
В то время как думаешь лишь о себе.
Telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься, выдавая свою ложь за вторую истину.
Listen, mark my words: one day
Послушай, попомни мои слова, однажды
You will pay, you will pay
Ты заплатишь, ты заплатишь.
Karma's gonna come collect your debt
Карма заберёт себе твой долг.


Karma's gonna come collect your debt,
Карма заберёт себе твой долг,
Karma's gonna come collect your debt.
Карма заберёт себе твой долг.





{3 — отсылка к строчке из сказки "Джек и бобовый стебель", в которой говорится: "Fee-fi-fo-fum,

I smell the blood of an Englishman,"}

4 — под словами "be slick", что фактически переводится как "будь скользким", имеется в виду "будь хитрым"
Х
Качество перевода подтверждено