Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Right Side of Wrong исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Right Side of Wrong (оригинал Bon Jovi)

Преступники с ангельскими замашками (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской области)

Friend of a friend needs a favor
Другу друга нужна услуга,
No questions asked, there's not much more to say
Не задавай вопросов, я не могу сказать больше.


Me and the wife need money
Нам с женой нужны деньги.
We've got four kids all hungry, one on the way
У нас четверо голодных детей, и пятый на подходе.
Slip these sweat socks in your shirt
Сунь этот шерстяной носок под рубашку
And pray they think your packin'
И молись, чтобы они подумали, будто у тебя там пушка.
Be sure to keep your head down don't look 'em in eye
Не забудь пригнуть голову, не смотри им в глаза.
And don't get fancy, Ricky, we ain't Jimmy Cagney
И не заиграйся, Рики, мы не Джимми Кэгни! 1
Look at me, let's do the job and let's get home tonight
Посмотри на меня, давай сделаем дело и вернемся домой этим вечером.


I got a half tank of gas and if we run all the lights
У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры,
We'll slip across the border on the wrong side of right
Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила.
And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn
И прям как Бутч и Сэндэнс 2 мы будем нестись до рассвета,
Sipping whiskey, singing cowboy songs
Потягивая виски и горланя ковбойские песни,
On the right side of wrong
Как преступники с ангельскими замашками.


We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline
Мы выбрали чертовски тёмную ночку, с берега я вижу горизонт.
In a couple of hours from now Rick, we're gonna get out of this life
Через пару часов, Рик, мы выберемся из такой жизни.
We'll stop for smokes, I brought a six pack
Мы остановимся перекурить, я принес упаковку пива,
We'll stop at lookers on the way back
Подберем по пути пару красоток,
Hell, we'll laugh this off, keep your fingers crossed
Черт, мы посмеемся надо всем этим, держи пальцы скрещенными,
That all goes well tonight
Чтобы всё прошло как надо сегодня ночью.


I got a half tank of gas and if we run all the lights
У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры,
We'll slip across the border on the wrong side of right
Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила.
And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn
И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета,
Sipping whiskey, singing cowboy songs
Потягивая виски и горланя ковбойские песни,
On the right side of wrong
Как преступники с ангельскими замашками.


We'll make the grade, they'll know our names
Мы сорвём куш, прославим свои имена.
I need a friend to drive here
Мне нужен друг, чтобы вести машину.
Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside
Надень на шею мой образ Св. Христофора, 3 и говори с ним, когда я зайду внутрь.
I'll take that suitcase, get the cash
Я возьму этот чемодан, набью его наличкой,
And we'll be gone before you know
И мы свалим, до того, как ты это поймешь.
Wait until we tell the girls we're moving down to the Gulf of Mexico
Погоди, мы еще скажем тем девчонкам, что направляемся к Мексиканскому Заливу.


When friend of friend needed a favor
Когда другу друга нужна услуга,
Life was just what happened while we were busy making plans
Жизнь была как раз тем, что случилось, пока мы строили планы.
We never saw nothing, there was a run-in
Мы ничего не заметили, но там уже началась схватка,
Nine millimeter steel was coming, for the windshield of that Oldsmobile
Девятимиллиметровый ствол появился в ветровом стекле нашего Олдсмобиля, 4
As the cops said, "Show your hands"
И копы сказали: "Покажите ваши руки!"


I got a half tank of gas and if we run all the lights
У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры,
We'll slip across the border on the wrong side of right
Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила.
Yeah, just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn
И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета,
Here's to whiskey, here's to singing cowboy songs
Потягивая виски и горланя ковбойские песни,
On the right side of wrong
Как преступники с ангельскими замашками.





1 — Джеймс Кэгни — рдин из самых востребованных актеров классического Голливуда, с успехом воплотивший на киноэкране роль "плохого парня". Одной из самых известных его ролей была роль гангстера в фильме "Враг общества".

2 — Имеются в виду Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид, легендарные бандиты Дикого Запада.

3 — Святой Христофор в католической традиции считается покровителем водителей, моряков и т.д.

4 — марка автомобиля, принадлежавшая корпорации General Motors.
Х
Качество перевода подтверждено