Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm with You исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm with You (оригинал Bon Jovi)

Я с тобой (перевод )

Look at this world
Взгляни на этот мир -
It's filled with worn out faces
Он полон изнурённых лиц,
Forgotten places and nothing changes
Забытых мест... и ничего не меняется.
Whatever happened to that new day rising
Что бы ни случилось на заре этого нового дня,
We're just surviving when living is dying
Мы всего лишь выживаем, когда жизнь — умирание.


Aren't you tired of being let down?
Ты не устала от разочарований?
Another day, another shakedown
Очередной день — очередное испытание.


I'm with you
Я с тобой.


When hope is gone and all you want is the truth
Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда
(I'm with you)
(Я с тобой)
You carry on when they say, "It's no use"
Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?"
(I'm with you)
(Я с тобой)


If I got one thing, I got something to prove
Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать.
We all got nothing if there's nothing to lose
У нас ничего нет, если нечего терять
(I'm with you)
(Я с тобой)


I walk in shadows that seem all familiar
Я иду в полумраке, что так знаком.
I've read the papers, life forsaken
Я читал газеты, всеми забытый. 1
A vacant store front, I want more For Sale sign
Пустая витрина... Мне больше по душе вывеска "Продаётся".
Down on main street you just walk by
Идя по центральной улице, ты проходишь мимо.


How many times we gotta break down
Сколько нужно потерпеть неудач,
Before somebody's gonna shout out?
Прежде чем кто-нибудь отзовётся?


I'm with you
Я с тобой.


When hope is gone and all you want is the truth
Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда
(I'm with you)
(Я с тобой)
You carry on when they say, "It's no use"
Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?"
(I'm with you)
(Я с тобой)


If I got one thing, I got something to prove
Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать.
We all got nothing if there's nothing to lose
У нас ничего нет, если нечего терять
(I'm with you)
(Я с тобой)


[Guitar Solo]
[Гитарное соло]


When hope is gone and all you want is the truth
Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда
(I'm with you)
(Я с тобой)
You carry on when they say, "It's no use" (you say, "It's no use")
Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" (ты говоришь "Какой смысл?")


Well, I've got one thing, I got something to prove
Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать.
We all got nothing if there's nothing to lose
У нас ничего нет, если нечего терять
(I'm with you)
(Я с тобой)


I'm with you.
Я с тобой.
I'm with you.
Я с тобой.
I'm with you.
Я с тобой.





1 — дословно: покинутый/забытый жизнью




I'm with You
Я с тобой!* (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской области)


Look at this world
На мир взгляни,
It's filled with worn out faces
Он полон тусклых лиц,
Forgotten places and nothing changes
Забытых мест, без перемен.
Whatever happened to that new day rising
Что б ни случилось этим новым утром,
We're just surviving when living is dying
Лишь выживаем, живем-умираем...


Aren't you tired of being let down?
Устала ты от огорчений?
Another day, another shakedown
От ежедневных потрясений...


I'm with you
Я с тобой!


When hope is gone and all you want is the truth
Когда надежды нет, лишь правда нужна
I'm with you
Я с тобой!
You carry on when they say, "It's no use"
Держись, коль скажут: "бесполезна она",
I'm with you
Я с тобой!


If I got one thing, I got something to prove
Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать.
We all got nothing if there's nothing to lose
А если нет, то нечего нам терять.
I'm with you
Я с тобой!


I walk in shadows that seem all familiar
Хожу сквозь тени, что мне так знакомы.
I've read the papers, life forsaken
Читал газеты, жизнью забытый.
A vacant store front, I want more for sale sign
Знак "продано" лучше пустой витрины,
Down on main street you just walk by
По главной улице проходишь мимо.


How many times we gotta break down
Как часто нам рвать отношенья?
Before somebody's gonna shout out
Кто скажет слово примиренья:


I'm with you
Я с тобой!


When hope is gone and all you want is the truth
Когда надежды нет, лишь правда нужна
I'm with you
Я с тобой!
You carry on when they say, "It's no use"
Держись, коль скажут, "бесполезна она",
I'm with you
Я с тобой!


If I got one thing, I got something to prove
Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать.
We all got nothing if there's nothing to lose
А если нет, то нечего нам терять.
I'm with you
Я с тобой!


When hope is gone and all you want is the truth
Когда надежды нет, лишь правда нужна
I'm with you
Я с тобой!
You carry on when they say, "It's no use" (You say, "It's no use")
Держись, коль скажут, "бесполезна она", (Скажешь: "бесполезна она!")


Well, I've got one thing, I got something to prove
Ну, есть хоть что-то? Мне есть, что доказать!
We all got nothing if there's nothing to lose
А если нет, то нечего нам терять.
I'm with you
Я с тобой!
I'm with you.
Я с тобой!
I'm with you.
Я с тобой!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено