Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If That's What It Takes исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If That's What It Takes (оригинал Bon Jovi)

Если такова цена (перевод Сергей из Новокузнецка)

I play the part of a broken heart upon a shell
Я играл роль разбитого сердца, у которого нет защиты.
I played that part so lonely and so well
Я играл ее так одиноко и так хорошо.
Thought that love belonged to someone else
Думая, что эта любовь принадлежит кому-то другому.
Not me and you
Не нам с тобой.
Yeah, I know that you've been shattered, you've been bruised
Да, я знаю, что ты была разбита, была вся в ранах,
And we both know what it feels like when you lose
И мы оба знаем, что чувствуешь, когда проигрываешь,
But I'd bet my life on a roll of the dice for you
Но я бы поставил свою жизнь на кон ради тебя.


If that's what it takes, that's what I'd do
Если это требуется — это я и сделаю.
Tonight's the night, I'm gonna prove it to you
Сегодня ночью я собираюсь тебе это доказать.
Do I have to break down, baby just to break through
Должен ли я разбиться в лепешку, детка, чтобы достучаться до тебя?
If that's what it takes, then that's what I'd do
Если такова цена — это я и сделаю.
If that's what it takes
Если такова цена...


I bet you counted all the tears, I bet you've cried
Бьюсь об заклад: ты считала слезы, ты плакала.
I bet you swore you never let her back inside
Бьюсь об заклад: ты клялась, что больше не позволишь вернуться.
'Cause it hurt you way too bad to say goodbye
Потому что тебе так больно расставаться.
Now there'll be times when I might put us to the test
И теперь, когда я могу подвергнуть нас испытаниям.
And it's hard for broken hearts to just forget
И тяжело для разбитого сердца просто забыть.
But I'm driving blind I'll lay it all on the line for you
Но я еду ослепленный, я поставлю все на карту ради тебя...


If that's what it takes, that's what I'd do
Если это требуется — это я и сделаю.
Tonight's the night, I'm gonna prove it to you
Сегодня ночью я собираюсь тебе это доказать.
Do I have to break down, baby just to break through
Должен ли я разбиться в лепешку, детка, чтобы достучаться до тебя?
If that's what it takes, that's what I'd do
Если такова цена — это я и сделаю.
If that's what it takes
Если такова цена...


So, when you feel like jumpin'
Итак, когда ты чувствуешь, будто готова прыгнуть,
Just when your heart starts pumpin'
Твой пульс повышается.
And you standin' on that ledge
И ты стоишь на грани,
Staring over the edge
Уставившись через край...
I'll be there to talk you down
Я буду рядом, чтобы отговорить тебя,
I'll be there before you hit the ground
Я буду рядом, пока ты не разбилась о землю...


If that's what it takes, that's what I'd do
Если это требуется — это я и сделаю.
Tonight's the night, I'm gonna prove it to you
Сегодня ночью я собираюсь тебе это доказать.
Do I have to break down, baby just to break through oh!
Должен ли я разбиться в лепешку, детка, чтобы достучаться до тебя?
If that's what it takes, that's what I'd do
Если такова цена — это я и сделаю.
If we take the time to get it right, I know we'll put through
Если потребуется время все исправить — я знаю, мы справимся.
If I talked all my life, I'd prove it to you
И даже если я буду говорить всю свою жизнь — я докажу тебе,
If that's what it takes, that's what I'd do
Если такова цена — это я и сделаю.
If that's what it takes
Если такова цена...
I'd do anything baby
Я сделаю все, детка...
Х
Качество перевода подтверждено