Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starlight исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starlight (оригинал Taylor Swift)

Звёздный свет (перевод AmeLia Amadare из Ростова-на-Дону)

I said, "oh my, what a marvelous tune!"
Я сказала: "Боже мой, что за чудесная мелодия!"
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Все на вечере
Was dressed to the nines
Были разодеты в пух и прах,
And we were dancing, dancing
И мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight
Будто мы сотканы из звёздного света.


I met Bobby on the boardwalk
Я встретила Бобби на дощатой дороге
Summer of '45
Летом 45-го года.
Picked me up late one night
Поздней ночью он, подхватив меня,
Out the window we were seventeen
Помог выбраться через окно. Нам было по 17 лет,
And crazy, running wild wild
Мы были ошалелые, словно сорвавшиеся с цепи.
Can't remember what song it was playing when we walked in
Не помню песню, которая играла, когда мы вошли.
The night we snuck into a
Той ночью мы пробрались
Yacht club party, pretending to
На вечеринку в яхт-клуб, притворившись
Be a duchess and a prince
Герцогиней и принцем.


And I said oh my, what a marvelous tune
И я сказала: "Боже мой, что за чудесная мелодия!"
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Все на вечере
Was dressed to the nines
Были разодеты в пух и прах,
And we were dancing, dancing
И мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света.


He said, "Look at you, worrying too much about things you can't change.
Он сказал: "Посмотри на себя: ты слишком волнуешься о том, что не можешь изменить.
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way"
Ты будешь всю жизнь петь блюз, если будешь и дальше думать в этом русле".
He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me,
Он пытался обойти скалы в океане, говоря мне:
"Don't you see the starlight, starlight?
"Разве ты не видишь звёздный свет?
Don't you dream impossible things?"
Разве ты не мечтаешь о невозможном?"


Like oh my, what a marvelous tune
Боже мой, что за чудесная мелодия!
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Все на вечере
Was dressed to the nines
Были разодеты в пух и прах,
And we were dancing, dancing
И мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света.


Ooh ooh, he's talking crazy
Оу, он говорит безумные вещи,
Ooh ooh, dancing with me
Оу, танцуя со мной.
Ooh ooh, we could get married
Оу, мы могли пожениться,
Have ten kids and teach them how to dream
Родить десять детей и научить их мечтать.


Oh my, what a marvelous tune
Боже мой, что за чудесная мелодия!
It was the best night
Это была лучшая ночь,
Never would forget how he moved
Никогда не забуду, как он танцевал.
The whole place
Все на вечере
Was dressed to the nines
Были разодеты в пух и прах,
And we were dancing, dancing
И мы танцевали, танцевали,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света,
Like we're made of starlight, starlight
Будто мы сотканы из звёздного света.


Like we dream impossible dreams
Будто мы мечтаем о невозможном,
Like starlight, starlight
Будто мы — звёздный свет.
Like we dream impossible dreams
Будто мы мечтаем о невозможном,
Don't you see the starlight, starlight?
Разве ты не видишь звёздный свет?
Don't you dream impossible things?
Разве ты не мечтаешь о невозможном?
Х
Качество перевода подтверждено