Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Midnight Rain исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Midnight Rain (оригинал Taylor Swift)

Полночный дождь (перевод Евгения Фомина)

Rain
Дождь...
He wanted it comfortable, I wanted that pain
Он хотел спокойствия – я хотела этой боли.
He wanted a bride, I was making my own name
Он хотел невесту – я создавала себе имя,
Chasing that fame, he stayed the same
Гонялась за славой. Он остался прежним,
All of me changed like midnight
А я изменилась, как один день на другой в полночь.


My town was a wasteland
Мой город был пустошью,
Full of cages, full of fences
С клетками и заборами.
Pageant queens and big pretenders
В нем жили королевы красоты и притворщики,
But for some, it was paradise
Хотя некоторым он казался раем.
My boy was a montage
Мой мальчик был киномонтажом
A slow-motion, love potion
В замедленной съёмке, любовным зельем,
Jumping off things in the ocean
Прыжком в океан.
I broke his heart 'cause he was nice
Я разбила его сердце, потому что он был слишком хорошим.
He was sunshine, I was midnight rain
Он был солнечным светом, а я – полночным дождем.


He wanted it comfortable, I wanted that pain
Он хотел спокойствия – я хотела этой боли.
He wanted a bride, I was making my own name
Он хотел невесту – я создавала себе имя,
Chasing that fame, he stayed the same
Гонялась за славой. Он остался прежним,
All of me changed like midnight
А я изменилась, как один день на другой в полночь.


It came like a postcard
Всё было как на открытке:
Picture perfect shiny family
Идеальная, блистательная семья,
Holiday peppermint candy
Праздничная конфета с мятным вкусом,
But for him, it's every day
Но для него это было обыденностью.
So I peered through a window
Поэтому я выглянула в окно –
A deep portal, time travel
Глубокий портал, путешествие сквозь время.
All the love we unravel
Мы разрушили нашу любовь,
And the life I gave away
А я упустила шанс на совместную жизнь,
'Cause he was sunshine, I was midnight rain
Потому что он был солнечным светом, а я – полночным дождем.


He wanted it comfortable, I wanted that pain
Он хотел спокойствия – я хотела этой боли.
He wanted a bride, I was making my own name
Он хотел невесту – я создавала себе имя,
Chasing that fame, he stayed the same
Гонялась за славой. Он остался прежним,
All of me changed like midnight rain
А я изменилась, как полночный дождь.
He wanted it comfortable, I wanted that pain
Он хотел спокойствия – я хотела этой боли.
He wanted a bride, I was making my own name
Он хотел невесту – я создавала себе имя,
Chasing that fame, he stayed the same
Гонялась за славой. Он остался прежним,
All of me changed like midnight
А я изменилась, как один день на другой в полночь.


I guess sometimes we all get
Наверное, иногда все мы получаем
Just what we wanted, just what we wanted
Именно то, чего хотели, именно то, чего хотели:
And he never thinks of me
И теперь он даже не вспоминает обо мне,
Except for when I'm on TV
Только если не увидит вдруг по ТВ.
I guess sometimes we all get
Наверное, иногда все мы становимся
Some kind of haunted, some kind of haunted
Немного одержимыми, немного одержимыми,
And I never think of him
И я никогда не думаю о нём,
Except on midnights like this
За исключением ночей, вроде этой.
(Midnights like this, midnights like this)
(Ночей, вроде этой, ночей, вроде этой)
Х
Качество перевода подтверждено