Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glitch исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glitch (оригинал Taylor Swift)

Сбой (перевод Евгения Фомина)

We were supposed to be just friends
Мы должны были остаться просто друзьями.
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Ты не живёшь в моём районе, но, возможно, мы будем встречаться по выходным.
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
Это зависит от моего настроения и ситуации,
And what's in my system
А также от того, что я чувствую...


I think there's been a glitch, oh, yeah
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
Спустя пять секунд я скрепляю нас стежками, о да.
And I'm not even sorry, nights are so starry
И я не собираюсь извиняться. Ночи такие звёздные,
Blood moonlit
Подсвеченные кроваво-красной луной,
It must be counterfeit
Возможно, она фальшивая.
I think there's been a glitch, oh, yeah
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.


I was supposed to sweat you out
Я должна была забыть тебя, в поте лица
In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground
Разыскивая великолепные совпадения с кем-то другим.
But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
Но это уже 2190-й день затмения нашей любви
(Our love is blacking out)
(Затмения нашей любви)
The system's breaking down
Система сломалась
(The system's breaking down)
(Система сломалась)


I think there's been a glitch, oh, yeah
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
Спустя пять секунд я скрепляю нас стежками, о да.
And I'm not even sorry, nights are so starry
И я не собираюсь извиняться. Ночи такие звёздные,
Blood moonlit
Подсвеченные кроваво-красной луной,
It must be counterfeit
Возможно, она фальшивая.
I think there's been a glitch
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой, о да.


A brief interruption, a slight malfunction
Короткая остановка, лёгкая неисправность –
I'd go back to wanting dudes who give nothing
И я снова бы мечтала о парнях, которым всё по барабану.
I thought we had no chance
Я думала, у нас нет шансов,
And that's romance, let's dance
Но случилась любовная история. Давай потанцуем.


Glitch, oh, yeah
Сбой, о да,
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
Спустя пять секунд я скрепляю нас стежками, о да.
And I'm not even sorry, nights are so starry
И я не собираюсь извиняться. Ночи такие звёздные,
Blood moonlit
Подсвеченные кроваво-красной луной,
It must be counterfeit (It must be counterfeit)
Возможно, она фальшивая (Возможно, она фальшивая).
I think there's been a glitch
Мне кажется, в моей системе произошёл сбой.
Х
Качество перевода подтверждено