Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни thanK you aIMee исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

thanK you aIMee (оригинал Taylor Swift)

спасибКИ, эМи!* (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When I picture my hometown
Когда я представляю мой родной город,
There's a bronze, spray-tanned statue of you
Там стоит твоя статуя с бронзовым автозагаром,
And a plaque underneath it
А под ней табличка,
That threatens to push me down the stairs at our school
Угрожающая столкнуть меня с лестницы в нашей школе.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And it was always the same searing pain
Это всегда была одна и та же жгучая боль,
But I dreamed that, one day, I could say
Но я мечтала, чтобы однажды я могла сказать:


[Chorus:]
[Припев:]
All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'
Каждый раз как ты наносила удары, я что-то созидала,
And I can't forgive the way you made me feel
И я не могу простить те чувства, которые ты во мне вызывала.
Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'
Я кричала в ночное небо: "Пошла ты, Эми!" — а кровь хлестала,
But I can't forget the way you made me heal
Но я не могу забыть, как ты помогла мне исцелиться.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
And it wasn't a fair fight
И это был не честный бой
Or a clean kill each time that Aimee stompеd across my grave
И не оправданное убийство каждый раз, когда Эми танцевала на моей могиле,
And then she wrotе headlines
А потом она раздула сенсацию
In the local paper, laughing at each baby step I'd take
В местной газете, смеясь над каждым шажком, который я делала.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And it was always the same searing pain
Это всегда была одна и та же жгучая боль,
But I prayed that, one day, I could say
Но я молилась, чтобы однажды я могла сказать:


[Chorus:]
[Припев:]
All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'
Каждый раз как ты наносила удары, я что-то созидала,
And I couldn't wait to show you it was real
И я не могу простить те чувства, которые ты во мне вызывала.
Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'
Я кричала в ночное небо: "Пошла ты, Эми!" — а кровь хлестала,
But I can't forget the way you made me heal
Но я не могу забыть, как ты помогла мне исцелиться.
Everyone knows that my mother is a saintly woman
Каждый знает, что моя мать — святая женщина,
But she used to say she wished that you were dead
Но однажды она сказала, что желает тебе смерти.
I pushed each boulder up the hill
Я вкатывала свои камни на гору. 1
Your words are still just ringing in my head, ringing in my head
Твои слова продолжают звенеть у меня в ушах, звенеть у меня в ушах.


[Bridge:]
[Переход:]
I wrote a thousand songs that you find uncool
Я написала тысячу песен, которые ты считала отстойными.
I built a legacy that you can't undo
Я оставила наследие, которое ты не сможешь разрушить,
But when I count the scars, there's a moment of truth
Но когда я считаю шрамы, момент истины в том,
That there wouldn't be this if there hadn't been you
Что ничего этого не было бы, если бы не ты.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
And maybe you've reframed it
Может быть, ты пересмотрела свое отношение,
And in your mind, you never beat my spirit black and blue
Но в глубине души ты знаешь, что так и не сломила мой дух.
I don't think you've changed much
Не думаю, что ты сильно изменилась.
And so I changed your name and any real defining clues
Поэтому я изменила твоё имя и все слишком явные подсказки,
And one day, your kid comes home singin'
И однажды твой ребёнок придёт домой, напевая
A song that only us two is gonna know is about you, 'cause
Песню, про которую только мы с тобой будем знать, о ком она, потому что...


[Chorus:]
[Припев:]
All that time you were throwin' punches, it was all for nothin'
Каждый раз как ты наносила удары, я что-то созидала,
And our town, it looks so small from way up here
И я не могу простить те чувства, которые ты во мне вызывала.
Screamed, "Thank you, Aimee" to the night sky and the stars are stunnin'
Я кричала в ночное небо: "Пошла ты, Эми!" — а кровь хлестала,
'Cause I can't forget the way you made me heal
Но я не могу забыть, как ты помогла мне исцелиться.
Everyone knows that my mother is a saintly woman
Каждый знает, что моя мать — святая женщина,
But she used to say she wished that you were dead
Но однажды она сказала, что желает тебе смерти.
So I pushed each boulder up that hill
Я вкатывала свои камни на гору.
Your words were still just ringin' in my head, ringin' in my head
Твои слова продолжают звенеть у меня в ушах, звенеть у меня в ушах.


[Outro: 2x]
[Концовка: 2x]
Thank you, Aimee
Спасибки, Эми!





* — В оригинале: thanK you aIMee — в названии песни зашифровано выделенное капслоком имя Ким Кардашьян (KIM)



1 — Отсылка к мифу о Сизифе — мифическому царю, приговорённому богами катить на гору тяжёлый камень, который, достигнув вершины, скатывался вниз.
Х
Качество перевода подтверждено