Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни gold rush исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

gold rush (оригинал Taylor Swift)

золотая лихорадка (перевод VeeWai)

Gleaming, twinkling,
Блестящие, сверкающие,
Eyes like sinking
Глаза словно тонущие
Ships on waters,
Корабли в воде,
So inviting, I almost jump in.
Такие манящие, что я едва не прыгнула в них.


But I don't like a gold rush, gold rush,
Я не люблю золотой лихорадки, золотой лихорадки,
I don't like anticipating my face in a red flush,
Не люблю ждать, что моё лицо зальётся краской,
I don't like that anyone would die to feel your touch,
Не люблю, что другие готовы отдать жизнь, чтобы прикоснуться к тебе,
Everybody wants you,
Все хотят тебя,
Everybody wonders what it would be like to love you,
Все хотят узнать, каково это — любить тебя,
Walk past, quick brush,
Проношусь мимо, словно быстрый мазок,
I don't like slow motion, double vision in rose blush,
Я не люблю медленных движений и двоящихся картин в розовых тонах,
I don't like that falling feels like flying til the bone crush,
Я не люблю, что чувства окрыляют, а после ломают,
Everybody wants you,
Все хотят тебя,
But I don't like a gold rush.
Но я не люблю золотой лихорадки.


What must it be like to grow up that beautiful
Каково это вырасти таким красавцем,
With your hair falling into place like dominoes?
Когда волосы сами укладываются, как надо?
I see me padding across your wooden floors
Я представляю, как валяюсь на твоём паркете,
With my Eagles t-shirt hanging from the door.
А моя футболка "Орлов" свисает с двери,
At dinner parties, I call you out on your contrarian shit,
На званых ужинах я всегда начинаю спорить с тобой,
And the coastal town we wandered round had nеver seen a love as pure as it,
А прибрежный городок, по которому мы бродили, ещё не видел такой чистой любви,
And thеn it fades into the gray of my day-old tea
Но потом она растворяется в моём чае, простоявшем уже день,
Cause it could never be.
Ведь ей не суждено было случиться.


Cause I don't like a gold rush, gold rush,
Потому что я не люблю золотой лихорадки, золотой лихорадки,
I don't like anticipating my face in a red flush,
Не люблю ждать, что моё лицо зальётся краской,
I don't like that anyone would die to feel your touch,
Не люблю, что другие готовы отдать жизнь, чтобы прикоснуться к тебе,
Everybody wants you,
Все хотят тебя,
Everybody wonders what it would be like to love you,
Все хотят узнать, каково это — любить тебя,
Walk past, quick brush,
Проношусь мимо, словно быстрый мазок,
I don't like slow motion, double vision in rose blush,
Я не люблю медленных движений и двоящихся картин в розовых тонах,
I don't like that falling feels like flying til the bone crush,
Я не люблю, что чувства окрыляют, а после ломают,
Everybody wants you,
Все хотят тебя,
But I don't like a gold rush.
Но я не люблю золотой лихорадки.


What must it be like to grow up that beautiful
Каково это вырасти таким красавцем,
With your hair falling into place like dominoes?
Когда волосы сами укладываются, как надо?
My mind turns your life into folklore,
Мой разум превращает твою жизнь в фольклор,
I can't dare to dream about you anymore.
И я больше не смею мечтать о тебе.
At dinner parties I won't call you out on your contrarian shit,
На званых ужинах я больше не буду спорить с тобой,
And the coastal town we never found will never see a love as pure as it
А прибрежный городок, который мы не нашли, не увидит такой чистой любви,
Cause it fades into the gray of my day-old tea,
Ведь она растворяется в моём чае, простоявшем уже день,
Cause it will never be.
Потому что она никогда не случится.


Gleaming, twinkling,
Блестящие, сверкающие,
Eyes like sinking
Глаза словно тонущие
Ships on waters,
Корабли в воде,
So inviting, I almost jump in.
Такие манящие, что я едва не прыгнула в них.
Х
Качество перевода подтверждено