Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing New (Taylor's Version) [From the Vault] исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing New (Taylor's Version) [From the Vault] (оригинал Taylor Swift feat. Phoebe Bridgers)

Ничего нового (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1: Taylor Swift]
[Куплет 1: Taylor Swift]
They tell you while you're young
Когда ты юна, тебе говорят:
"Girls, go out and have your fun"
"Девочки, повеселитесь как следует!"
Then they hunt and slay the ones who actually do it
А затем люди гоняются и убивают тех, кто так и делает.
Criticize the way you fly
Они критикуют твой полёт,
When you're soaring through the sky
Когда ты паришь по небу,
Shoot you down and then they sigh
Стреляют в тебя, а затем вздыхают
And say, "She looks like she's been through it"
И говорят: "По ней видно, что ей пришлось нелегко".
Lord, what will become of me
Боже, что же со мной станет,
Once I've lost my novelty?
Когда я всем надоем?


[Chorus: Taylor Swift]
[Припев: Taylor Swift]
I've had too much to drink tonight
Сегодня вечером я слишком много выпила,
And I know it's sad but this is what I think about
И я знаю, это печально, но я думаю об этом постоянно
And I wake up in the middle of the night
И просыпаюсь посреди ночи,
It's like I can feel time moving
Мне кажется, я чувствую, как бежит время.
How can a person know everything at eighteen
Как же я могла знать обо всем в 18
But nothing at twenty-two?
И ничего в 22?
And will you still want me when I'm nothing new?
А вы будете любить меня, когда я не смогу предложить вам ничего нового?


[Verse 2: Phoebe Bridgers & Taylor Swift]
[Куплет 2: Phoebe Bridgers & Taylor Swift]
How long will it be cute, all this crying in my room?
Сколько еще эти рыдания взаперти будут казаться всем милыми?
When you can't blame it on my youth
Ведь вскоре вы не сможете списать их на мою юность
And roll your eyes with affection
И с нежностью закатить глаза.
And my cheeks are growing tired
А мои щёки уже устали
From turning red and faking smiles
От румянца и фейковых улыбок.
Are we only biding time 'til I lose your attention
Неужели мы только считаем минуты до тех пор, пока я потерю твоё внимание?
And someone else lights up the room? (Ahh)
И кто-то другой зажжёт эту комнату? (Ааа)
People love an ingénue (Ahh)
Ведь люди любят дебютанток (Ау)


[Chorus: Phoebe Bridgers & Taylor Swift]
[Припев: Phoebe Bridgers & Taylor Swift]
I've had (I've had) too much to drink tonight
Сегодня вечером я слишком много выпила. (Выпила)
How did I go from growing up to breaking down?
Как же так вышло, что я повзрослела и затем разбилась на кусочки?
And I wake up (Wake up) in the middle of the night
И просыпаюсь (просыпаюсь) посреди ночи,
It's like I can feel time moving
Мне кажется, я чувствую, как бежит время.
How can a person know everything at eighteen
Как же я могла знать обо всем в 18
But nothing at twenty-two?
И ничего в 22?
And will you still want me when I'm nothing new?
А вы будете любить меня, когда я не смогу предложить вам ничего нового?


[Bridge: Taylor Swift & Phoebe Bridgers]
[Переход: Taylor Swift & Phoebe Bridgers]
I know someday I'm gonna meet her
Я знаю, когда-нибудь я встречу её,
It's a fever dream
Это – моя страстная мечта.
The kind of radiance you only have at seventeen
Она будет сиять, как можно сиять только в 17.
She'll know the way and then she'll say she got the map from me
Она покажет путь и скажет, что нашла мою карту.
I'll say I'm happy for her then I'll cry myself to sleep
Я скажу, что рада за неё, а затем засну в слезах.
Oh woah ohh, oh woah ohh, oh, oh
Оу-уоу, оу-уоу...


[Chorus: Taylor Swift & Phoebe Bridgers]
[Припев: Phoebe Bridgers & Taylor Swift]
I've had (I've had) too much to drink tonight
Сегодня вечером я слишком много выпила, (Выпила)
But I wonder if they'll miss me once they drive me out
Но мне интересно, будут ли по мне скучать те люди, которые от меня избавились?
I wake up (Wake up) in the middle of the night
И просыпаюсь (просыпаюсь) посреди ночи,
And I can feel time moving
Мне кажется, я чувствую, как бежит время.
How can a person know everything at eighteen
Как же я могла знать обо всем в 18
But nothing at twenty-two?
И ничего в 22?
And will you still want me, will you still want me
А вы будете любить меня, когда я не смогу предложить вам ничего нового?
Will you still want me when I'm nothing new?
Вы будете любить меня, когда я не смогу предложить вам ничего нового?
Х
Качество перевода подтверждено