Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Humanize Me исполнителя (группы) Pretty Maids

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Humanize Me (оригинал Pretty Maids)

Сделай меня человеком (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

Rescue me redeem my soul
Спаси меня, дай искупление моей душе,
Don't let the beast in me unfold
Не позволяй зверю внутри меня сорваться с привязи.
I'm in the garden of good and evil
Я в саду добра и зла,
Between the devil and the deep blue sea
Между молотом и наковальней. 1


Give me strength, love, beauty, wisdom
Дай мне силу, любовь, красоту и мудрость,
Raise me up restore me to life
Подними меня с колен, верни меня к жизни!
Save me from the non existence
Спаси меня от небытия,
Give me sight and humanize me
Дай мне ясный взор и сделай меня человеком!
Humanize me again
Вновь сделай меня человеком...


I fear my destructive side
Я боюсь своей разрушающей стороны -
You know when the demon comes alive
Знаешь, когда пробуждается демон.
But then I hit the bottle
Но тогда я начинаю пьянствовать так,
And as if that would cure me
Словно это способно исцелить меня.
I loose myself and I deceive my glory
Я теряю себя и предаю свою славу,
Become a one bad mother some son of a gun
Становясь отпетым сукиным сыном! 2
I put the pedal to the metal
Я выжимаю газ до отказа,
And the damage is done
И ущерб нанесён.
Oh
Ох...


And when I'm looking into that mirror
И когда я смотрю на себя в зеркало,
I hate the one who's staring back at me
Я ненавижу того, кто пялится на меня в ответ.


Give me strength, love, beauty, wisdom
Дай мне силу, любовь, красоту и мудрость,
Raise me up restore me to life
Подними меня с колен, верни меня к жизни!
Save me from the non existence
Спаси меня от небытия,
Give me sight and humanize me
Дай мне ясный взор и сделай меня человеком!
Humanize me again
Вновь сделай меня человеком...


Cause my world you cannot see
Ведь ты не можешь увидеть мир моими глазами:
There's a part of me I don't wanna be
Существует часть меня, которой я не хочу быть.
Let your love light shine down on me
Излей на меня свет своей любви,
Set me free
Освободи меня!


Give me strength, love, beauty, wisdom
Дай мне силу, любовь, красоту и мудрость,
Raise me up restore me to life
Подними меня с колен, верни меня к жизни!
Save me from the non existence
Спаси меня от небытия,
Give me sight and humanize me
Дай мне ясный взор и сделай меня человеком!
Give me faith and clear my vision
Дай мне веру и очисть мой взор,
Take me make me holy again
Забери меня, сделай меня вновь безгрешным.
Heal these mental contradictions
Исцели противоречия моего разума,
Rise me up and humanize me, humanize me again
Подними меня с колен и сделай меня человеком, вновь сделай меня человеком!
Humanize me
Сделай меня человеком...





1 — идиома; дословно: между дьяволом и морской пучиной, т.е. в безвыходном положении



2 — сукин сын, ублюдок; выражение пошло от случаев, когда женщина рожала на борту военного корабля. Её помещали между двумя пушками на палубе, так как остальные проходы должны были оставаться свободными. Если отец был неизвестен, то рождение младенца регистрировалось в вахтенном журнале как a son of a gun.
Х
Качество перевода подтверждено