Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Im Blutroten Raum исполнителя (группы) Eisregen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Im Blutroten Raum (оригинал Eisregen)

В кроваво-красной комнате (перевод Елена Догаева)

Endlich bist du bei mir,
Наконец-то ты со мной,
Ich bin so froh, dass ich dich fand,
Я так рад, что я тебя нашёл!
Wenn gleich der Mond aufgeht,
Когда вот-вот взойдёт луна,
Halt ich dir die Hand - und:
Я держу тебя за руку — и:


Hör nur wie es singt,
Только послушай, как оно поёт,
Dein kleines Herz,
Твоё маленькое сердечко!
Ich spür den Klang
Я ощущаю звук
Ganz tief in mir,
Глубоко внутри себя,
Ich fühl mich wie im Traum
Я чувствую себя как во сне
Hier, im blutroten Raum.
Здесь, в кроваво-красной комнате.


Hab dich mein Leben lang vermisst,
Я скучал по тебе всю свою жизнь,
Jetzt im Moment fühl ich mich gut,
Сейчас, в этот момент, я чувствую себя хорошо,
Ich weiß nicht, ob das Liebe ist,
Я не знаю, любовь ли это,
Oder die Freude auf dein Blut,
Или же радость от твоей крови,
Ich kann es in den Adern seh'n.
Я вижу её в венах.


Schau nur wie es pumpt,
Только посмотри, как оно качает кровь,
Dein kleines Herz,
Твоё маленькое сердечко!
Ich spür den Rausch
Я чувствую опьянение
Ganz tief in mir,
Глубоко внутри себя,
Ich lebe meinen Traum
Я живу своей мечтой
Hier, im blutroten Raum.
Здесь, в кроваво-красной комнате.


Spürst du, wie die Zeit still steht
Чувствуешь, как время останавливается
Hier bei mir?
Здесь, рядом со мной?
Du schreist mich an,
Ты кричишь на меня,
Erfüllt von Hass,
Полная ненависти,
Der Morgen wird nie grau'n
Утро никогда не забрезжит
Hier, im blutroten Raum.
Здесь, в кроваво-красной комнате.


Sie suchen sicher schon nach dir,
Тебя наверняка уже ищут,
Doch niemand - vermutet dich bei mir.
Но никто не догадывается, что ты со мной.


Von allem Irdischen will ich dich befrei'n,
Я хочу освободить тебя от всего земного,
Ich schenke mir dein Leben ein,
Я словно вино наливаю себе твою жизнь, 
Schneide dich auf,
Разрезаю тебя,
Blute dich aus,
Спускаю твою кровь,
Rot, rot, rot
Красный, красный, красный цвет
Färbt sich das Haus.
Окрашивает дом.


Werde noch taub von deinem Geschrei,
Я скоро оглохну от твоего крика,
Damit muss ich leben,
Но мне придётся с этим жить,
Bald ist es vorbei,
Скоро всё закончится,
Als du noch still warst,
Когда ты ещё молчала,
War es viel besser,
Было намного лучше,
Doch nun spürst du das Sägemesser
Но теперь ты чувствуешь ножовку
In deiner Brust:
В своей груди,


Wo es nicht mehr für mich schlägt,
Где оно больше не бьется для меня,
Dein kleines Herz,
Твоё маленькое сердечко,
Mir fehlt sein Klang
Мне не хватает его звука
Und es wird still,
И оно затихает,
So endet heut' dein Traum
Так сегодня заканчивается твой сон
Hier, im blutroten Raum.
Здесь, в кроваво-красной комнате.


Spürst du, wie die Zeit vergeht
Чувствуешь, как время проходит
Hier bei mir,
Здесь, рядом со мной,
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und lache laut,
И громко смеюсь,
Dein Leib wird dunkelbraun
Твоё тело становится тёмно-коричневым
Hier, im blutroten Raum.
Здесь, в кроваво-красной комнате.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки