Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Gunners Dream исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Gunners Dream (оригинал Pink Floyd)

Мечта пулемётчика (перевод Дмитрий Попов)

Floating down through the clouds
Пробиваясь сквозь облака
Memories come rushing up to meet me now
Ко мне летят воспоминания.
In the space between the heavens
В маленьком пространстве между небом
And in the corner of some foreign field
И углом чужой земли
I had a dream
Я представил себе.
Goodbye Max
До свидания Макс,
Goodbye Ma
До свидания МА.
After the service when you're walking slowly to the car
После службы ты медленно идешь к автомобилю,
And the silver in her hair shines in the cold November air
Серебро в маминых волосах высвеченных холодным ноябрьским солнцем,
You hear the tolling bell
Она слышит погребальный звон церковных колоколов
And touch the silk in your lapel
И проводит пальцами по шелковому крепу в лацкане пиджака,
And as tear drops rise to meet the comfort of the band
Слезы тянутся к утешающим звукам оркестра,
You take her frail hand
Возьми ее слабую руку,
And hold on to the dream
И держитесь за мечту.


A place to stay
У всех кров над головой,
Enough to eat
Никто не голодает,
Somewhere old heroes shuffle safely down the street
Наши старые герои спокойно бредут по улицам,
Where you can speak out loud
На которых каждый не боясь, что пропадет,
About your doubts and fears
Открыто говорит о наболевшем.
And what's more no-one ever disappears
И никто больше никуда не исчезает,
You never hear their standard issue kicking in your door
И солдатский сапог не стучится грубо в твои двери,
You can relax on both sides of the tracks
И ты можешь спокойно идти по любой стороне дороги,
And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control
И маньяки не стреляют больше в ямы оркестрантов,
And everyone has recourse to the law
И законы защищают всех,
And no one kills the children anymore
И никто больше не убивает детей.
And no one kills the children anymore
И никто больше не убивает детей.


Night after night
Все ночи напролет
Going round and round my brain
Эта мечта осаждает меня
His dream is driving me insane
И сводит сума.
In the corner of some foreign field
Где-то в углу чужой земли
The gunner sleeps tonight
Сегодня спит стрелок,
What’s done is done
Прошлого не вернуть,
We cannot just write off his final scene
но нам и не отмахнуться от его предсмертного завета.
Take heed of his dream
Берегите мечту,
Take heed
Берегите.




The Gunner's Dream
Сон артеллериста (перевод Максим Фионин из Санкт-Петербурга)


Floating down through the clouds
В пространстве между мирами,
Memories come rushing up to meet me now
Его воспоминания, проплыв вниз сквозь облака,
In the space between the heavens
Пришли, чтобы встретится со мной.
And in the corner of some foreign field
И вот где-то в дальнем краю неизвестной земли,
I had a dream
Я видел сон:
Goodbye Max
— До свидания, Макс...
Goodbye Ma
— До свидания, мама...
After the service when you're walking slowly to the car
Слова произнесенные сразу после церковной службы. И вот, идя медленно к автомобилю,
And the silver in her hair shines in the cold November air
Ты видишь, как серебро ее волос словно сияет в холодном ноябрьском небе...
You hear the tolling bell
Ты слышишь звон церковного колокола,
And touch the silk in your lapel
А она проводит рукой по шелковой ткани на лацкане твоего пиджака.
And as tear drops rise to meet the comfort of the band
И в тот момент, когда слеза сбегает по ее щеке, будто бы вызванная музыкой оркестра,
You take her frail hand
Ты сжимаешь ее хрупкую руку,
And hold on to the dream
И пытаешься удержать этот сон.


A place to stay
Здесь у всех есть кров,
Enough to eat
И никто не голодает.
Somewhere old heroes shuffle safely down the street
Здесь герои прошедших войн ходят по улицам ни у кого не вызывая опасения,
Where you can speak out loud
И вы можете громкого говорить о своих сомнениях и страхах,
About your doubts and fears
И более того, никто больше никогда не пропадет безвести,
And what's more no-one ever disappears
А их агитки больше не постучат в вашу дверь.
You never hear their standard issue kicking in your door
И наконец наступит мир для тех, кого разделила линия фронта,
You can relax on both sides of the tracks
А маньяки больше не будут подкладывать управляемую бомбу в оркестровую яму,
And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control
Каждого защищает закон,
And everyone has recourse to the law
И никто больше не убивает детей,
And no one kills the children anymore
И никто больше не убивает детей.


Night after night
Каждую ночь,
Going round and round my brain
Снова и снова его сон приходит,
His dream is driving me insane
Доводя меня до безумия...
In the corner of some foreign field
Где-то в дальнем краю
The gunner sleeps tonight
Спит стрелок,
What’s done is done
Прошлого не вернешь,
We cannot just write off his final scene
И мы должны прислушаться к его последней просьбе,
Take heed of his dream
Сберечь этот сон...
Take heed
Сберечь...




The Gunner's Dream
Мечта стрелка* (перевод Александр Гаканов из Волгограда)


Floating down through the clouds
Сквозь облака, парю я вниз...
Memories come rushing up to meet me now
Воспоминания навеял этот летний бриз.
In the space between the heavens
В пространстве синем пустота,
And in the corner of some foreign field
Земля чужая, облака — слились...
I had a dream
А у меня была мечта...
Goodbye Max
Прощай, Макс
Goodbye Ma
Прощай, Ма
After the service when you're walking slowly to the car
После полётов диких, чинно сядешь ты в авто...
And the silver in her hair shines in the cold November air
И серебро густых волос ноябрьский ветер растрепал легко...
You hear the tolling bell
Набат услышал ты...
And touch the silk in your lapel
Шёлк лацкана дрожит...
And as tear drops rise to meet the comfort of the band
Роняя слёзы на венков цветы, оркестр сыграет реквием мечты...
You take her frail hand
Рукой тебя чуть приобнять
And hold on to the dream
Мечту за горло взять!


A place to stay
Нам есть, где жить,
Enough to eat
Нам есть, что съесть...
Somewhere old heroes shuffle safely down the street
Герои той войны в тюрьму не побояться сесть.
Where you can speak out loud
И скажут правду вслух,
About your doubts and fears
Поднимут в слабых дух
And what's more no-one ever disappears
Никто и никогда не сгинет без следа
You never hear their standard issue kicking in your door
И не услышишь никогда, как в дверь с конвоем ломится беда,
You can relax on both sides of the tracks
Сбить нужно спесь и там и здесь...
And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control
И не пойдёт в бой штыковой маньяк с загубленной душой...
And everyone has recourse to the law
Там, где закон не звук пустой,
And no one kills the children anymore
Где живы дети, там, где Макс живой!
And no one kills the children anymore
Где дети живы, там, где Макс живой!


Night after night
Но вновь и вновь
Going round and round my brain
По ночам кружится в голове
His dream is driving me insane
Его Мечта является ко мне
In the corner of some foreign field
И на клочке чужой земли,
The gunner sleeps tonight
Стрелок в спокойном сне...
What’s done is done
Пустое всё!
We cannot just write off his final scene
В финальной сцене не изменишь ничего
Take heed of his dream
Я сохраню... Мечту его...
Take heed
Сохраню...





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено