Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Have a Cigar исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Have a Cigar (оригинал Pink Floyd)

Бери сигару (перевод Илья Тимофеев)

Come in here, dear boy, have a cigar.
Заходи, дорогой, бери сигару.
You're gonna go far,
Ты далеко пойдёшь.
You're gonna fly high,
Ты высоко взлетишь.
You're never gonna die,
Ты никогда не умрёшь.
You're gonna make it if you try;
Ты добьёшься своего, если постараешься.
They're gonna love you.
Тебя полюбят.
Well I've always had a deep respect,
Я всегда испытывал к вам глубокое уважение,
And I mean that most sincerely.
Я говорю совершенно искренне.
The band is just fantastic,
Группа просто фантастическая,
That is really what I think.
Я на самом деле так думаю.
Oh by the way, which one's Pink?
Ах да, кстати, который из вас Пинк?
And did we tell you the name of the game, boy,
А говорили ли мы тебе, что это за игра, парень?
We call it Riding the Gravy Train.
Мы называем её "Нажиться на халяву".


We're just knocked out.
Мы просто ошеломлены.
We heard about the sell out.
Мы наслышаны о полных залах.
You gotta get an album out.
Вы обязаны выпустить альбом.
You owe it to the people.
Вы в долгу перед людьми.
We're so happy we can hardly count.
Мы так счастливы, мы сбились со счёта.
Everybody else is just green,
Остальные просто зеленеют от зависти.
Have you seen the chart?
Видели чарты?
It's a helluva start,
Это чертовски удачное начало,
It could be made into a monster
Мы можем создать настоящего монстра,
If we all pull together as a team.
Если будем все вместе грести в одной команде.
And did we tell you the name of the game, boy,
Мы говорили тебе, что это за игра, парень?
We call it Riding the Gravy Train.
Мы прозвали её "Нажиться на халяву".
Х
Качество перевода подтверждено