Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chapter 24 исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chapter 24 (оригинал Pink Floyd)

Глава 24 (перевод RadiantRambler из Москвы)

A movement is accomplished in six stages
Движенье совершается в шесть действий –
And the seventh brings return
А седьмое возвращает всё к нулю.
The seven is the number of the young light
Семёрка знаменует свет, рождённый
It forms when darkness is increased by one
В момент, когда умножается тьма.


Change returns success
Перемена ведёт к успеху,
Going and coming without error
Отправление и прибытие без потерь.
Action brings good fortune
Действие приносит удачу,
Sunset
Закат.


The time is with the month of winter solstice
Срок — в месяц зимнего солнцеворота,
When the change is due to come
Накануне грядущих изменений
Thunder in the early course of heaven
Грянет гром в нижних слоях атмосферы.
Things can't be destroyed
Ничто не уничтожить
Once and for all.
Раз и навсегда.


Change returns success
Перемена ведёт к успеху,
Going and coming without error
Отправление и прибытие без потерь.
Action brings good fortune
Действие приносит удачу,
Sunset, sunrise
Закат — восход.
Х
Качество перевода подтверждено